ويكيبيديا

    "was completed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اكتمل
        
    • أنجزت
        
    • أنجز
        
    • اكتملت
        
    • تم الانتهاء
        
    • أُنجزت
        
    • أُنجز
        
    • واكتمل
        
    • استكمل
        
    • استكملت
        
    • واكتملت
        
    • وقد استُكمل
        
    • انتهت
        
    • وأُنجز
        
    • وتم الانتهاء
        
    Construction of two helipads was completed at Abyei headquarters and Diffra. UN اكتمل تشييد اثنين من مهابط الطائرات في مقر أبيي ودفرة.
    As part of another project, settlement and vacant land mapping was completed in 13 cities and towns in Bangladesh. UN وفي إطار مشروع آخر، أنجزت عملية إعداد خرائط الأراضي الخالية والمستوطنات في 13 مدينة وبلدة في بنغلاديش.
    The UNMIL-UNOCI microwave corridor project was completed, resulting in migration from satellite-based networks to a terrestrial network. UN وقد أنجز مشروع ممر الموجات المتناهية القصر، المشترك بين بعثة الأمم المتحدة في ليبريا والعملية.
    The first phase of the project was completed in 2009 and the second phase is under implementation. UN وقد اكتملت المرحلة الأولى من المشروع في عام 2009 أما المرحلة الثانية فهي قيد التنفيذ.
    In the past year, the programme for the development of rural territories was completed. UN وفي السنة الماضية، تم الانتهاء من برنامج لتنمية المناطق الريفية.
    The validation exercise of the deployment status of all police officers was completed, with 3,675 verified at their posts. UN وقد أُنجزت عملية تدقيق حالة انتشار جميع موظفي الشرطة، حيث تأكد التحاق 675 3 موظفاً منهم بوظائفهم.
    An infantry battalion manual was completed in 2012 and has been shared with Member States and partner regional organizations, among others. UN وقد أُنجز دليل لكتائب المشاة في عام 2012 وأطلعت عليه، من بين جهات أخرى، الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية الشريكة.
    The construction of rainwater harvesting systems at 9 out of 10 locations, including the Sector headquarters office and accommodation buildings, was completed. UN واكتمل بناء أنظمة تجميع لمياه الأمطار في 9 من أصل 10 مواقع، تشمل مباني المكاتب وأماكن الإقامة في المقار القطاعية.
    First, the contracts were dated 1985, and the evidence indicates that the work was completed several years before Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN الأول أن العقود مؤرخة في عام 1985، وبأن الأدلة تشير إلى أن العمل قد استكمل قبل عدة سنوات من غزو العراق واحتلاله للكويت.
    60 per cent was completed owing to the lack of rental machinery UN استكملت نسبة 60 في المائة وذلك بسبب عدم وجود آلية تأجير
    The adjustment of Italian legislation was completed and the operational procedures have been enhanced and are now fully effective. UN ولقد اكتمل تعديل التشريعات الإيطالية، كما أن الإجراءات التنفيذية قد تعززت، وهي مطبقة اليوم على نحوٍ تام.
    In Hungary most of the privatization process was completed in earlier years. UN وفي هنغاريا، اكتمل القدر الأكبر من عملية الخصخصة في السنوات السابقة.
    The petitioner responded in all cases where the dialogue phase was completed. UN وردّ مقدم الطلب في جميع الحالات التي أنجزت فيها مرحلة الحوار.
    In 2009 a Family Health and Safety Study was completed. UN وفي عام 2009، أنجزت دراسة عن صحة الأسرة وسلامتها.
    Biomedical sample processing was completed by inspectors in the Mission office. UN وقد أنجز المفتشون تجهيز العينات الطبية الأحيائية في مكتب البعثة.
    The first phase of this ongoing research project was completed in 1995. UN اكتملت المرحلة الأولى من هذا المشروع البحثي المستمر في عام 1995.
    :: The construction of the Hairaton to Mazar-e-Sharif railway was completed. UN :: تم الانتهاء من بناء خط السكك الحديدية من هايراتون إلى مزار شريف.
    The drawdown of the Amman office was completed during 2013. UN أُنجزت عملية السحب التدريجي لمكتب عمّان خلال عام 2013.
    The last review of ethnic statistics was completed in 1988. UN وقد أُنجز آخر استعراض للاحصاءات الإثنية في عام 1988.
    The planned construction of 19 enabling military camps was completed. UN واكتمل تشييد 19 من المخيمات المقرر بناؤها لعناصر التمكين العسكري.
    Within phase I of the establishment of site B, the installation of the foundation for satellite antennas and five systems was completed. UN وفي المرحلة الأولى من إنشاء الموقع باء، استكمل تركيب أساس الهوائيات الساتلية وخمسة نظم.
    During the reporting period, a second round of progress reporting on national priority programmes was completed. UN وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، استكملت جولة ثانية من تقديم التقارير المرحلية بشأن البرامج الوطنية ذات الأولوية.
    The evidence phase in the trials against 6 persons was completed, bringing the total in judgement writing phase to 10 accused in 7 cases. UN واكتملت مرحلة تقديم الأدلة في دعاوى ضد 6 متهمين ليبلغ مجموع عدد القضايا التي في مرحلة كتابة الأحكام 7 تشمل 10 متهمين.
    A school project carried out by Albeda College and Twente Regional Training Centre was completed at the end of 2008. UN وقد استُكمل بنهاية عام 2008 مشروع مدرسي نفذته كلية ألبيدا ومركز تفنته التدريبي الإقليمي.
    The first phase of the project was completed in 2006. UN وقد انتهت المرحلة الأولى من المشروع في عام 2006.
    Grand Turk also has a commercial port, and a new deep water port in North Caicos was completed in 2007. UN ويوجد ميناء تجاري أيضا في جزيرة ترك الكبرى، وأُنجز في عام 2007 ميناء جديد عميق المياه في كايكوس الشمالية.
    Construction of the temporary parliament office block was completed in April. UN وتم الانتهاء من تشييد مجمع لمكاتب مؤقتة للبرلمان في نيسان/أبريل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد