Subsequently, a team of staff having appropriate experience was constituted to test the systems. | UN | وفيما بعد، تم تشكيل فريق من الموظفين ممن لديهم الخبرة المناسبة لاختبار النظم. |
19. In January 2012 a small group of animators was constituted to start practical arrangements for the network. | UN | 19 - في كانون الثاني/يناير 2012، تم تشكيل مجموعة صغيرة من المنشطين لبدء الترتيبات العملية لإنشاء الشبكة. |
6. During the 2014 session, the Bureau of the Commission was constituted as follows: | UN | 6 - وخلال دورة عام 2014، كان مكتب الهيئة مؤلفا كما يلي: |
An Independent Electoral Commission responsible for the overall assessment of the consultation process was constituted. | UN | وتم تشكيل لجنة انتخابية مستقلة مسؤولة عن التقييم العام لعملية استطلاع الرأي. |
The Bureau, as appointed at the ninth meeting of the Conference of the Parties, was constituted as follows: | UN | 13 - وقد شُكل المكتب، كما تم تعيينه في الجلسة التاسعة لمؤتمر الأطراف، على النحو التالي: |
Pursuant to the direction of the Governing Council, a Panel of Commissioners (the " Panel " ) consisting of Michael Pryles (Chairman), Kamal Hossain and Nayla Comair-Obeid, was constituted from among the category " D " Commissioners. | UN | 2- وعملاً بتوجيهات مجلس الإدارة، شُكّل من بين المفوضين المعنيين بالفئة " دال " فريق مفوضين ( " الفريق " ) مؤلف من مايكل برايلس (رئيساً) وكمال حسين ونائلة قُمير - عبيد. |
The Conference of Ministers and Senators of the Länder for Equal Opportunities and Women (GFMK) was constituted in 1991 in Potsdam. | UN | وقد تشكل في بوتسدام في عام 1991 مؤتمر للوزراء وأعضاء مجلس الشيوخ بالإقليم من أجل تكافؤ الفرص والمرأة. |
4. During the 2001 session, the Bureau of the Commission was constituted as follows: | UN | 4 - وشُكل مكتب الهيئة أثناء دورة عام 2001 على النحو التالي: |
5. The Regional Steering Committee for Asia and the Pacific was constituted in April 2013. | UN | 5 - وشُكلت اللجنة التوجيهية الإقليمية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ في نيســان/أبريل2013. |
6. During the session, the Bureau of the Commission was constituted as follows: | UN | 6 - وخلال الدورة، شُكِّل مكتب الهيئة على النحو التالي: |
As to timing, different views were expressed on whether the information should be made public once the arbitration started at the time the notice of arbitration was received, or when the arbitral tribunal was constituted. | UN | 34- وفيما يتعلق بالتوقيت، أُبديت آراء متباينة بشأن ما إذا كان ينبغي نشر المعلومات، متى بدأ التحكيم، وقت تلقي الإشعار بالتحكيم أم عندما تُشكَّل هيئة التحكيم. |
12. During the tenth session, on 27 September 2000, the Chamber was constituted for the period ending on 30 September 2001. | UN | 12 - وخلال الدورة العاشرة التي انعقدت في 27 أيلول/سبتمبر 2000 تم تشكيل الدائرة للفترة المنتهية في 30 أيلول/سبتمبر 2001. |
The Bureau, as appointed at the first session of the Working Group, was constituted as follows: | UN | 16 - تم تشكيل المكتب، بتشكيلته التي تقررت في الدورة الأولى للفريق العامل، على النحو التالي: |
4. During the 1997 session, the Bureau of the Commission was constituted as follows: | UN | ٤ - وخلال دورة عام ١٩٩٧، تم تشكيل مكتب الهيئة على النحو التالي: |
6. During the 2013 session, the Bureau of the Commission was constituted as follows: | UN | 6 - وخلال دورة عام 2013، كان مكتب الهيئة مؤلفا كما يلي: |
8. During the 2012 session, the Bureau of the Commission was constituted as follows: | UN | 8 - وخلال دورة عام 2012، كان مكتب الهيئة مؤلفا كما يلي: |
2.14 An interim social appeals chamber was constituted on 1 July 2005. | UN | 2-14 وتم تشكيل دائرة طعون اجتماعية مؤقتة() في 1 تموز/يوليه 2005. |
A committee was constituted under the coordination of the Joint-Secretary at the MOLJ to identify discriminatory legal provisions and suggest amendments to such provisions. | UN | وتم تشكيل لجنة تعمل تحت إشراف الأمين المشترك لوزارة القانون والعدل لتحديد الأحكام القانونية التمييزية واقتراح التعديلات على هذه الأحكام. |
Each was constituted by islanders appointed by the Governor. | UN | وقد شُكل كل منهما من أعضاء من سكان الجزر عينهم الحاكم. |
The National Social Security Board was constituted in 2009 for formulation of social security schemes, namely: i) health and maternity benefits ii) death and disability and iii) old age protection. | UN | وفي عام 2009، شُكل المجلس الوطني للضمان الاجتماعي من أجل صوغ برامج الضمان الاجتماعي في مجالات هي: `1` الصحة واستحقاقات الأمومة؛ `2` الوفاة والإصابة بالعجز؛ `3` توفير الحماية في مرحلة الشيخوخة. |
Pursuant to the direction of the Governing Council, a Panel of Commissioners (the " Panel " ) consisting of Michael Pryles (Chairman), Kamal Hossain and Nayla Comair-Obeid, was constituted from among the category " D " Commissioners. | UN | 2- وعملاً بتوجيهات مجلس الإدارة، شُكّل من بين المفوضين المعنيين بالفئة " دال " فريق مفوضين ( " الفريق " ) مؤلف من مايكل برايلس (رئيساً) وكمال حسين ونَيْلى قُمير - عبيد. |
That Bureau was constituted as follows: | UN | وقد تشكل المكتب على النحو التالي: |
4. During the 2000 session, the Bureau of the Commission was constituted as follows: | UN | 4 - وشُكل مكتب الهيئة أثناء دورة عام 2000 على النحو التالي: |
The Steering Committee, which is the highest decision-making and supervisory body for the project, was constituted in June 2008, and held its first meeting in July 2008. | UN | وشُكلت في حزيران/يونيه 2008 اللجنة التوجيهية، وهي أعلى هيئة لاتخاذ القرارات والإشراف المتعلقين بالمشروع، وعقدت اللجنة أول اجتماعاتها في تموز/يوليه 2008. |
Responding to that commitment, the North American Working Group on Environmental Enforcement and Compliance Cooperation of the Commission for Environmental Cooperation was constituted to serve as a forum for regional cooperation. | UN | وتنفيذا لهذا الالتزام، شُكِّل الفريق العامل لأمريكا الشمالية المعني بالتعاون في مجال إنفاذ القوانين البيئية والامتثال لها، التابع للجنة التعاون البيئي، ليكون بمثابة منتدى للتعاون الإقليمي. |
It was questioned whether, with respect to the publication on the initiation of arbitral proceedings, the registry would also have to make a prima facie examination of the information received, in particular in case a legal standard on that matter would provide that information had to be posted before an arbitral tribunal was constituted. | UN | وطُرح تساؤل بشأن ما إذا كان يجب على السجل أيضاً، فيما يخصّ الإعلان عن بدء إجراءات التحكيم، أن يقوم بفحص أولي للمعلومات التي يتلقّاها، خصوصاً إذا ما كان من شأن معيار قانوني بشأن تلك المسألة أن ينص على نشر تلك المعلومات قبل أن تُشكَّل هيئة التحكيم. |
On 22 February 1989, a disciplinary committee was constituted. | UN | وفي 22 شباط/فبراير 1989، جرى تشكيل لجنة تأديبية. |
8. During the meeting, the Bureau of the Commission was constituted as follows: | UN | 8 - وخلال الجلسة كان مكتب الهيئة مشكَّلا من: |
Thus, the Bureau was constituted as follows: | UN | وهكذا، فقد تألف مكتب اللجنة على النحو التالي: |