ويكيبيديا

    "was cooperating with" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تتعاون مع
        
    • يتعاون مع
        
    • وتتعاون مع
        
    • ويتعاون مع
        
    His Government was cooperating with the Organization in that regard. UN وقال إن حكومته تتعاون مع المنظمة في هذا الصدد.
    The Government was cooperating with Mexico, El Salvador and Honduras in order to develop joint anti-trafficking strategies. UN وقالت إن الحكومة تتعاون مع المكسيك والسلفادور وهندوراس من أجل وضع استراتيجيات مشتركة لمكافحة الاتجار
    The Government was cooperating with the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions. UN وأضاف أن الحكومة تتعاون مع المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام بإجراءات موجزة والإعدام التعسفي خارج نظام القضاء.
    41. Being persuaded of the need for negotiation and dialogue, his Government was cooperating with the competent human rights mechanisms. UN 41 - والسودان مقتنع بضرورة التفاوض والحوار، وبالتالي فإن يتعاون مع جميع الآليات المختصة في ميدان حقوق الإنسان.
    In so doing, it was cooperating with the relevant international agencies. UN وهو بذلك يتعاون مع الوكالات الدولية ذات الصلة.
    UNOPS was cooperating with UNDP in order to post corrections and that for amounts that were non-collectable, a write-off had been authorized. UN والمكتب يتعاون مع البرنامج الإنمائي بغرض نشر التصويبات وحتى يتسنى الإذن بالشطب فيما يخص المبالغ غير القابلة للتحصيل.
    It was also working with the Government of Afghanistan to transfer its alternative development expertise and was cooperating with Indonesia and countries in Latin America. UN وهي تعمل أيضا مع حكومة أفغانستان لنقل خبرتها في مجال التنمية البديلة وتتعاون مع إندونيسيا وبلدان أمريكا اللاتينية.
    It was cooperating with the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights in reforming the judiciary. UN وهي تتعاون مع المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان في مجال إصلاحات السلطة القضائية.
    The Committee was also informed that OHCHR was cooperating with 40 countries and 50 institutions and that the number of countries requesting assistance was growing. UN كما أبلغت اللجنة بأن المفوضية تتعاون مع 40 بلدا و 50 مؤسسة وأن عدد البلدان التي تطلب المساعدة يتزايد.
    Yemen was cooperating with the Bretton Woods institutions in the implementation of a comprehensive financial and administrative reform programme. UN وأكد أن اليمن تتعاون مع مؤسسات بريتو وودز في تنفيذ برنامج شامل لﻹصلاح المالي واﻹداري.
    Mauritius reported that it was cooperating with Interpol in the fight against trafficking in protected species of wild fauna and flora. UN فأبلغت موريشيوس أنها تتعاون مع الإنتربول في مكافحة الاتجار بأنواع الحيوانات والنباتات البرّية الخاضعة للحماية.
    UNHCR was cooperating with the Organization of the Islamic Conference to organize a conference on refugees in its member States. UN والمفوضية تتعاون مع منظمة المؤتمر الإسلامي في تنظيم مؤتمر بشأن اللاجئين في دولها الأعضاء.
    His Government was cooperating with international organizations and civil society on the matter. UN وأشار إلى أن حكومته تتعاون مع المنظمات الدولية والمجتمع المدني بشأن هذه المسألة.
    18. The Ministry of Housing and Local Government was cooperating with the private sector and nongovernmental organizations to implement the Habitat Agenda. UN 18 - وقال إن وزارة الإسكان والحكومات المحلية تتعاون مع القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية على تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    His delegation was cooperating with a group of interested States on a draft resolution to that effect and thanked the Special Representative for his efforts in that regard. UN وقال إن وفده يتعاون مع مجموعة من الدول المهتمة بشأن تقديم مشروع قرار بهذا المعنى، وأعرب عن شكر الوفد للمثل الخاص لجهوده في هذا الشأن.
    He further asserted that Iraq was cooperating with all United Nations missions, including the Special Commission. UN وأكد كذلك أن العراق يتعاون مع جميع بعثات اﻷمم المتحدة، بما فيها اللجنة الخاصة.
    He was cooperating with the Feds. Open Subtitles لقد كان يتعاون مع الفيدراليون, لكنكِ تعرفين
    Her country was cooperating with the Mediterranean and Arab countries, as well as the African countries, in combating illicit drug trafficking and had concluded regional cooperation agreements to address that international threat. UN وقالت إن بلدها يتعاون مع بلدان البحر المتوسط والدول العربية والأفريقية لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات وأبرم اتفاقات تعاون على النطاق الإقليمي لمحاربة هذه الظاهرة الدولية الخطيرة.
    8. The Institute was cooperating with the United Nations on several projects. UN 8 - وبين أن المعهد يتعاون مع الأمم المتحدة في عدة مشاريع.
    The Centre was cooperating with various international women’s organizations, United Nations specialized agencies and other international development agencies. UN وقال إن المركز يتعاون مع مختلف المنظمات الدولية المعنية بالمرأة، ومع الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة وغيرها من الوكالات اﻹنمائية الدولية.
    In addition, China was sponsoring trainees from developing countries and was cooperating with the United Nations to organize a workshop on the application of synthetic aperture radar in developing countries. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ترعى الصين حاليا متدربين من بلدان نامية وتتعاون مع اﻷمم المتحدة لتنظيم حلقة عمل بشأن تطبيق تقنية الرادار ذي الفتحة التركيبية في البلدان النامية.
    It was cooperating with the Coalition of Women for Peace, a group of Israeli, Palestinian and international women committed to peace on the basis of the two-State solution. UN ويتعاون مع الائتلاف النسائي من أجل السلام، الذي يمثل جماعة من النساء الإسرائيليات والفلسطينيات ومن بلدان أخرى، ملتزمة بالسلام على أساس حل الدولتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد