ويكيبيديا

    "was issued in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • صدر في
        
    • وصدر في
        
    • صدرت في
        
    • وصدرت في
        
    • أصدر في
        
    • أصدرت في
        
    • وأُصدر في
        
    • وتم إصدار
        
    • حيث صدر
        
    The last accounting manual, which was issued in 1991, before the implementation of the Lawson system, is outdated. UN والدليل المحاسبي الأخير الذي صدر في عام 1991 قبل تنفيذ نظام لوسن هو الآن دليل عتيق.
    A comprehensive framework for analysing where gaps exist in State capacity was issued in 2006. UN وقد صدر في عام 2006 إطار شامل لتحليل مكامن الثغرات في قدرة الدول.
    The recent joint declaration regarding the establishment of an industrial zone in the West Bank, which was issued in Ankara, is a very encouraging step. UN والإعلان المشترك الأخير المتعلق بإنشاء منطقة صناعية في الضفة الغربية، الذي صدر في أنقرة، خطوة مشجعة جداً.
    A new national curriculum guide for compulsory education was issued in 1999. UN وصدر في عام 1999 منهاج دراسي وطني جديد خاص بالتعليم الإلزامي.
    Guidance under the programme and operations policies and procedures was issued in 2007, and a new handbook was issued in late 2009. UN وصدر في عام 2007 توجيه في إطار السياسات والإجراءات المتعلقة بالبرامج والعمليات، وصدر دليل جديد في أواخر عام 2009.
    The web portal also contains the Secretary-General's Guidance Note on Democracy, which was issued in 2009. UN كما تتضمن البوابة الشبكية المذكرة الإرشادية للأمين العام بشأن الديمقراطية التي صدرت في عام 2009.
    The UNICEF policy regarding sexual harassment was issued in March 1994. UN وصدرت في آذار/ مارس ١٩٩٤ سياسة اليونيسيف بشأن المضايقة الجنسية.
    A warrant was issued in Chad for the arrest of Mohamed Saleh for the part he played in the attack on the AU contingent. UN فقد صدر في تشاد أمر بالقبض على محمد صالح للدور الذي قام به في الهجوم على الوحدة التابعة للاتحاد الأفريقي.
    In particular, it should be decided whether an interim measure was issued in the form of an arbitral award or in the form of a procedural order. UN وبوجه خاص، ينبغي تقرير ما إذا كان تدبير مؤقت ما قد صدر في شكل قرار تحكيم أو في شكل أمر اجرائي.
    41. The major report of this exercise, World Urbanization Prospects: The 1992 Revision, was issued in October 1993. UN ١٤ - والتقرير الرئيسي لهذه العملية، وهو " احتمالات التحضر بالعالم: تنقيح عام ١٩٩٢ " ، قد صدر في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣.
    The first was issued in October 1993 and covered needs arising during the six-month period of winter. UN والنداء اﻷول كان قد صدر في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ وهو يغطي الاحتياجات الناشئة أثناء فترة الشتاء الممتدة ستة أشهر.
    The source reports that the indictment against Chen Kegui was issued in October 2012, copies of which were reportedly not made available prior to his trial. UN 9- ويفيد المصدر بأن صك الاتهام ضد تشين كيغوي صدر في تشرين الأول/أكتوبر 2012، ولم تُتَح نسخ منه قبل محاكمته، حسبما أُفيد به.
    86. The External Auditor of the Tribunal, appointed by the Management Committee, conducted the second audit of the Tribunal, and a report with an unqualified audit was issued in July 2011. UN 86 - أما مراجع الحسابات الخارجي الذي عينته لجنة الإدارة لمراجعة حسابات المحكمة، فقد أجرى المراجعة الثانية لحسابات المحكمة، ووضع تقريرا لا تحفّظ فيه صدر في أيلول/سبتمبر 2011.
    UNHCR indicates that, in order to improve the categorization of staff working in its mobile operational environment, a detailed staffing nomenclature was issued in early 2011, which recognizes the importance of all types of assignments in the discharge of UNHCR's mandate. UN وتوضح المفوضية أنه من أجل تحسين تصنيف الموظفين العاملين في بيئة عملها المتنقلة، صدر في عام 2011 هيكل مفصّل لملاك الموظفين يقر بأهمية جميع أنواع التعيينات في تنفيذ المفوضية للولاية المنوطة بها.
    The final report was issued in November 2012. UN وصدر في تشرين الثاني/نوفمبر 2012 التقرير النهائي.
    The first land restitution decision was issued in October. UN وصدر في تشرين الأول/أكتوبر أول قرار بشأن رد أرض لصاحبها.
    A tender for the design of the other projects was issued in December 2010. UN وصدر في كانون الأول/ديسمبر 2010 طلب عروض لتصميم المشاريع الأخرى.
    Field offices also benefited from a guidance document on measuring stateless populations which was issued in 2011. UN كذلك استفادت المكاتب الميدانية من وثيقة إرشادية تتعلق بتحديد أعداد الأفراد عديمي الجنسية كانت قد صدرت في عام 2011.
    An HR policy on disability and inclusion was issued in 2011. UN وقد صدرت في عام 2011 سياسة الموارد البشرية المتعلقة بالإعاقة والشمول.
    Further, the secretariat will assess implementation of the accounting instruction that was issued in late 1993 to ensure that it is carried out properly and completely. UN وفضلا عن ذلك، ستقوم اﻷمانة بتقييم تنفيذ التعليمة المحاسبية التي صدرت في أواخر عام ١٩٩٣ لضمان تنفيذها على وجه ملائم وبالكامل.
    A document on Women and Structural Adjustment was issued in 1992 as a joint effort. UN وصدرت في عام ١٩٩٢، بمجهود مشترك، وثيقة عن المرأة والتكيف الهيكلي.
    The first paper, entitled " International legal frameworks concerning trafficking in persons " , was issued in October 2012. UN وصدرت في تشرين الأول/أكتوبر 2012 الورقة الأولى، المعنونة " الإطار القانوني الدولي المتعلق بالاتجار بالأشخاص " .()
    The Codification Division also prepared the fifth edition of the publication The Work of the International Law Commission, which was issued in 1996. UN ٧٧ - وأعدت شعبة التدوين أيضا اﻹصدار الخامس للمنشور " أعمال لجنة القانون الدولي " ، الذي أصدر في عام ١٩٩٦.
    Also to improve and streamline information and communication technology (ICT) services, a comprehensive policy governing the use of all ICT instruments within the Organization was issued in 2005. UN كما أنه، من أجل تحسين وتنسيق خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، أصدرت في عام 2005 سياسة شاملة تحكم استخدام جميع أجهزة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمة.
    The report was prepared in accordance with paragraph 4 of that resolution and was issued in an official document. UN وقد أُعد التقرير وفقا لأحكام الفقرة الرابعة من القرار المذكور وأُصدر في وثيقة رسمية.
    A background press release on the Report on the World Social Situation was issued in February 1993. UN وتم إصدار نشرة صحفية بالمعلومات اﻷساسية بشأن " التقرير الصادر عن الحالة الاجتماعية في العالم في شباط/فبراير ١٩٩٣.
    Furthermore, the Ministry of Labour has been given a greater role in the protection of migrant workers in view of the current economic boom under way in Qatar. Sovereign Decree No. 35 was issued in 2009 to regulate the organizational structure of the Ministry of Labour and introduce three new labour departments: UN إضافة إلى ذلك، فقد تم تفعيل دور وزارة العمل من أجل توفير الحماية المطلوبة للعمالة الوافدة في ظل الطفرة الاقتصادية والتنموية التي تشهدها دولة قطر، حيث صدر القرار الأميري رقم 35 لسنة 2009 بالهيكل التنظيمي لوزارة العمل، واستحدث ثلاث إدارات للعمل تشمل:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد