ويكيبيديا

    "was killed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قُتل
        
    • قتل
        
    • قتلت
        
    • قُتلت
        
    • قُتِلَ
        
    • وقتل
        
    • مقتله
        
    • وقُتل
        
    • قُتِل
        
    • تم قتله
        
    • مصرعه
        
    • مقتلها
        
    • قُتِلتْ
        
    • قُتِلت
        
    • تم قتلها
        
    Mohammed Al-Kahlout was killed in an airstrike east of Jabaliya refugee camp UN محمد الكحلوت، قُتل في غارة جوية على شرق مخيم جباليا للاجئين
    One FNL member was killed in the course of those incidents. UN وقد قُتل أحد أعضاء قوات التحرير الوطنية في تلك الحوادث.
    :: Muhammad Shubeir was killed in an airstrike in Gaza City. UN :: قتل محمد شوبير في غارة جوية على مدينة غزة.
    Looks like she was killed execution style, then dumped in the water. Open Subtitles يبدو وأنها قتلت بأسلوب الإعدام بالرصاص ثم تم إلقائها في المياه
    I was screaming to the crews that my family was killed. UN وصرخت مـرارا قائـــلا للعاملين في المستشفى إن أسرتي قد قُتلت.
    Fahad was killed while running on the beach this morning. Open Subtitles لقد قُتِلَ بينما كان يجري على الشاطئِ هذا الصباح
    Ms. Njamba's brother-in-law was killed for suspected treason. UN كما قُتل شقيق زوجها للاشتباه في ارتكابه أعمال خيانة.
    Ms. Njamba's brother-in-law was killed for suspected treason. UN كما قُتل شقيق زوجها للاشتباه في ارتكابه أعمال خيانة.
    Soldier of the armed forces of Azerbaijan, Vagif Abdullayev, was killed UN قُتل جندي من جنود القوات المسلحة الأذربيجانية، وهو فاغيف عبداللاييف
    Regrettably, one UNISFA national staff member was killed and one injured as a result of the violence. UN وللأسف، قُتل أحد الموظفين الوطنيين العاملين في القوة الأمنية المؤقتة وجُرح آخر نتيجة لأعمال العنف.
    A few hours later, an Islamic Resistance official was killed in south Lebanon when his booby-trapped car exploded. UN وبعد ذلك بساعات قليلة، قُتل أحد رسميي المقاومة اﻹسلامية في جنوب لبنان عندما انفجرت سيارته المفخخة.
    Ayyash was killed by an Israeli settler who opened fire on the demonstrators from a window in a nearby illegal settlement outpost. UN وقد قتل عياش على يد مستوطن إسرائيلي فتح النار على المتظاهرين من نافذة بيت في مستوطنة غير قانونية مجاورة للحي.
    The latter was killed while committing terrorist acts in Jordan. UN وقد قتل الأخير أثناء ارتكاب أعمال إرهابية في الأردن.
    I'm no longer convinced that Vivian was killed by a professional. Open Subtitles أنا لم اعد مقتنع أن فيفيان قتلت من قبل المحترفين
    She was killed by a Death Note holder who opposes Neo Kira. Open Subtitles لقد قتلت من قبل مالك مذكرة موت اخر يعارض كيرا الجديد.
    She was killed in a boat crash last month. Open Subtitles لقد قُتلت في حادث إصطدام قارب بالشهر الماضي
    You're not suggesting that somebody was killed because of this. Open Subtitles أنت لا تَقترحُ ذلك شخص ما قُتِلَ بسبب هذا.
    The town was quickly retaken by Al-Shabaab, and at least one civilian was killed and several others were arrested. UN فسرعان ما استعادت حركة الشباب المدينة، وقتل مدني واحد على الأقل وألقي القبض على عدة أشخاص آخرين.
    While Gai himself was killed in an internal dispute five days later, his forces have largely continued to abide by the agreement. UN وعلى الرغم من مقتله في منازعة داخلية بعد ذلك بخمسة أيام، فإن معظم قوات غاتلواك غاي استمر في الالتزام بالاتفاق.
    One protester was killed, later identified as a Serb protestor. UN وقُتل أحد المتظاهرين، وتبيَّن لاحقا أنه أحد المحتجين الصرب.
    He was killed in a shootout with the suspect. Open Subtitles لقد قُتِل خلال مواجهة بالرصاص مع المشتبه به
    He was killed. Private Wigg, you are one sad gomer. Open Subtitles لقد تم قتله. أيها الجندي ويج, إنك فتى محزن.
    Actually, a member of the presidential guard was killed by the occupying forces and 15 other people were injured. UN والواقع أن فردا من الحرس الرئاسي لقـي مصرعه على يـد قوات الاحتلال فيما أصيب 15 آخرون بجروح.
    Which would be fine... except you gave sworn testimony that you were at work the day she was killed. Open Subtitles وسيكون لا بأس بهذا ما عدا أنك قدمت شهادة تقسم فيها أنك كنت في العمل في يوم مقتلها
    Well, according to this, Jack's wife was killed in a drone strike. Open Subtitles حسناً, إستناداً لهذا, فإنَّ زوجة جـاكـ قد قُتِلتْ خلالَ قصفٍ مستمر
    My mother was killed before I turned three. Open Subtitles . أمي كانت قد قُتِلت قبل ان ابلغ الثالثة
    She was killed long before you could have helped her. Open Subtitles لقد تم قتلها بوقت طويل قبل أن يمكنك مساعدتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد