Yeah, but, you know, she, uh, was lost at sea. | Open Subtitles | عندما بدأت الطيران لكنك تعرفين انها ضاعت في البحر |
He gave the example that the only original of the Dayton Agreement held in Sarajevo was lost. | UN | وذكر على سبيل المثال أن الوثيقة الأصلية الوحيدة لاتفاق دايتون المحفوظة في سراييفو قد فقدت. |
That's incredible we thought he was lost forever in the Forbidden Lands | Open Subtitles | هذا مدهش لقد ظننا انه قد ضاع للابد في الاراضي المحرمة |
Contact with the individual was lost because of the steep and rocky terrain. | UN | وفقد الاتصال بهذا الفرد نظراً لانحدار الأراضي وطابعها الصخري. |
Its instruments, if used for the enactment of commercial laws in post-conflict societies, contributed to regaining the trust of the business community and donors that was lost or negatively affected as a result of the conflict. | UN | فمن شأن صكوك اللجنة، إذا استُخدمت لاشتراع قوانين تجارية في المجتمعات الخارجة من نزاعات، أن تسهم في استعادة ثقة أوساط الأعمال والمانحين، التي تكون قد فُقدت أو تأثرت سلبا من جراء تلك النزاعات. |
There were a number of investments where a substantial portion of capital was lost, and there remain investment positions with large unrealized losses. | UN | وهناك عدد من الاستثمارات فُقد فيها جزء كبير من رأس المال، ولا تزال هناك مراكز استثمارية بها خسائر كبيرة غير متحققة. |
He was busy with work, he had a purpose, and I was lost. | Open Subtitles | هو مشغول بالعمل كان لديه هدف وأنا كنت تائهة |
When Kamna was lost, Rahul searched and found her. | Open Subtitles | حينما ضاعت ككامني, راهول بحث عنها و وجدها. |
It was lost when the war started, but it's here somewhere. | Open Subtitles | لقد ضاعت عندما بدأت الحرب لكنها هنا، في مكان ما |
We had a license, Empress, but it was lost. | Open Subtitles | كانت لدينا الرخصة , ايتها الامبراطورة لكنها فقدت |
And tax information was lost in a fire at the city archives. | Open Subtitles | والمعلومات الضريبية فقدت في أطلاق النيران الذي وقع في أرشيفات المدينة |
- And the invention was lost forever. - Mm. But then the vampires weren't killed, were they? | Open Subtitles | و ذلك الأختراع ضاع للأبد ،و من ثمّ لمّ يُقتل مصاصين الدماء ، أين هم؟ |
Your Holiness, may I present to you a treasure that we feared was lost forever to the eyes of Christendom. | Open Subtitles | قداستكم. هل لي أن أقدم لكم الكنز الذي كنا نخشى انه ضاع إلى الأبد من عيون العالم المسيحي. |
A total of $46 was lost possibly owing to fuel cover damage. | UN | وفقد ما مجموعه 46 دولار نظرا للضرر الذي قد يكون قد لحق بغطاء خزان الوقود. |
Contact was lost 43 kilometres north-east of Knin. | UN | وفقد الهدف على بعد ٤٣ كيلومترا شمال شرق كنين. |
From 1990 to 2005, 3 per cent of the Earth's forest cover was lost. | UN | وفي الفترة بين عامي 1990 و 2005، فُقدت نسبة 3 في المائة من الغطاء الحرجي للأرض. |
His jail record was lost, and Peace Worldwide pressured the jail authority to provide his record and it was found. | UN | وقد فُقد السجل الخاص بحبسه، وقامت منظمة إحلال السلام بالضغط على سلطة السجن لتقديم سجله ووجد. |
Last year, I was lost in a haze of pregnancy hormones, and I allowed your record breaking GPA to slide. | Open Subtitles | السنة الماضية، كنت تائهة في ضباب هرمونات الحمل، وسمحت لسجلك في تحطيم خطة العمل بالمرور. |
When the helicopter flew into Zenica, contact was lost. | UN | وانقطع الرصد عندما دخلت طائرة الهليكوبتر مجال زينيتشا. |
Radar contact was lost 2 kilometres east of Posusje. | UN | وفُقد الرصد بالرادار على بعد كيلومترين شرق بوسوسي. |
And I love what's not allowed I was lost | Open Subtitles | وأنا أَحبُّ الذي لَمْ أُسْمَحْ له أنا فُقِدتُ |
As far as I know, the Aurora relief team was lost as well. | Open Subtitles | على حد علمي، أورورا فريق الإغاثة فُقِدَ أيضاً. |
She'd have been furious to know Stella was lost. | Open Subtitles | لأنها يمكنُ أَنْ تَكُونَ غاضبةَ لمعْرِفة أن ستيلا فُقِدتْ. |
Contact was lost a short time later for operational reasons. | UN | وقد فقد الهدف بعد ذلك بقليل ﻷسباب تشغيلية. |
Radar contact was lost in the vicinity of Posusje. | UN | وقد انقطع الاتصال الراداري على مقربة من بوسوسيي. |
I was lost all weekend without my credit cards. | Open Subtitles | كنت ضائعة طوال نهاية الأسبوع بدون بطاقات إئتماني. |