Given the evidence, it was only a matter of time until I was considered the prime suspect. | Open Subtitles | ... بالنظر إلى الأدلة , تلك كانت فقط مسألة وقت حتى أعتبر المشتبه به الرئيسي |
Ryan and I were destined for different things, and it was only a matter of time. | Open Subtitles | راين و أنا مُقدر علينا أشياء مختلفه و لقد كانت فقط مسألة وقت |
I knew it was only a matter of time before you showed up to free her. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه كان فقط مسألة وقت قبل أن ظهر لاطلاق سراحها. |
It was only a matter of time before they reached the centre of Islamic power. | Open Subtitles | لقد كانت مجرد مسألة وقت حتى يصلون إلى قلب القوة الإسلامية |
It was only a matter of time before a virus mutated into something that would take out the human race. | Open Subtitles | كانت مسألة وقت فحسب حتى يظهر فيروساً يتحور الىشيءيمكنهالأطاحةبالجنسالبشري. |
It was only a matter of time... before he told them about the tunnel. You killed Bedford. | Open Subtitles | و لم تكن سوى مسألة وقت قبل ان يخبرهم عن النفق |
My guess is it was only a matter of time before a cop walked in. | Open Subtitles | تخميني أن الأمر كان مسألة وقت قبل دخول شرطي |
They fought bravely, but it was only a matter of time. | Open Subtitles | لقد قاتلوا بشجاعة لكنها كانت مسألة وقت فقط |
It was only a matter of time before things got out of hand | Open Subtitles | لقد كانت فقط مسألة وقت قبل أن تخرج الأمور عن السيطرة |
It was only a matter of time before things got out of hand at the sorority and someone got killed. | Open Subtitles | لقد كانت فقط مسألة وقت قبل أن تخرج الأمور عن السيطرة فى النادى ويتم قتل أحدهم |
I knew it was only a matter of time before one of these women fell in love with you. | Open Subtitles | عملت أنها كانت فقط مسألة وقت قبل أن تقع واحدة من هؤلاء النساء في حبك |
Caring for his own father who beat him, it was only a matter of time before he snapped. | Open Subtitles | رعاية والده الذي يسىء إليه، كانت فقط مسألة وقت قبل أن يفقد أعصابه. |
It was only a matter of time before one of y'all got caught on film. | Open Subtitles | لقد كانت فقط مسألة وقت قبل ان يلتقط واحد منكم |
It was only a matter of time before the rivalry between Cartago and Rome again would lead to war. | Open Subtitles | كانت فقط مسألة وقت قبل أن التنافس بين قرطاج وروما من شأنه أن يؤدي مرة أخرى إلى الحرب. |
You knew it was only a matter of time before she found out about all the fugitives you hired, the hit men- | Open Subtitles | أنت تعرف أنه كان فقط مسألة وقت قبل اكتشفت حول كل الهاربين كنت استأجرت، |
Well, I knew it was only a matter of time before I'd hear from you. | Open Subtitles | حسنا، كنت أعرف كان فقط مسألة وقت قبل أود أن نسمع منك. |
All right, it was only a matter of time before the arterial injury overwhelmed the rod. | Open Subtitles | كل الحق، كان فقط مسألة وقت قبل إصابة الشرايين طغى على قضيب. |
Who wouldn't kidnap him? It was only a matter of time! - Ma'am... | Open Subtitles | كانت مجرد مسألة وقت إنه صغير جداً |
It was only a matter of time. | Open Subtitles | كانت مجرد مسألة وقت. |
It was only a matter of time before the stock went to zero. | Open Subtitles | لقد كانت مسألة وقت فحسب قبل أن يعلن إفلاسه |
It was only a matter of time before somebody noticed it. | Open Subtitles | "لم تكن سوى مسألة وقت قبل أن يلاحظه أحد." |
Your wife and daughter didn't deserve what happened to'em, but it was only a matter of time, because you didn't deserve them. | Open Subtitles | لم تستحق زوجتك وابنتك ما حصل لهما ولكن ما حدث كان مسألة وقت لأنك لم تستحقهما |
She was a bad seed, it was only a matter of time. | Open Subtitles | لقد كانت بذرة سيئة، كانت مسألة وقت فقط |
Had he allowed himself to be captured, it was only a matter of time before he gave up his entire operation. | Open Subtitles | اذا كان قد سمح أن يتم اعتقاله لقد كانت فقط مسأله وقت قبل أن يوشى بعمليته بالكامل |