ويكيبيديا

    "was opened for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فتح باب
        
    • فُتح باب
        
    • وفتح باب
        
    • وفُتح
        
    • قد فتح في
        
    • قد فُتح
        
    • وفُتِح باب
        
    • افتتح باب
        
    • افتتاح باب
        
    • لفتح باب
        
    • تم فتح
        
    In this regard, we express our concern that the Treaty of Pelindaba is yet to enter into force, seven years after it was opened for signature. UN وفي هذا الصدد، نعرب عن قلقنا لأن معاهدة بيليندابا لم تدخل حيز النفاذ حتى الآن، بعد سبع سنوات من فتح باب التوقيع عليها.
    It is a serious failure that in the fifteenth year since it was opened for signature the CTBT has not yet entered into force. UN وعدم دخول المعاهدة حيز النفاذ حتى الآن بعد مرور 15 سنة على فتح باب التوقيع عليها يمثل إخفاقا خطيرا.
    Thirteen years have passed since the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty was opened for signature. UN لقد مر 13 عاما على فتح باب التوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    In the Council of Europe, the Additional Protocol to the European Social Charter providing for a system of collective complaints was opened for signature in 1995 and came into force in 1998. UN وفي إطار المجلس الأوروبي، فُتح باب التوقيع على البروتوكول الإضافي للميثاق الاجتماعي الأوروبي الذي ينص على وضع نظام للشكاوى الجماعية في عام 1995 ودخل حيز النفاذ في عام 1998.
    The Convention on Cluster Munitions was opened for signature in Oslo in 2008. UN لقد فُتح باب التوقيع على اتفاقية الذخائر العنقودية في أوسلو في عام 2008.
    The Protocol was opened for signature at United Nations Headquarters 30 days after its adoption by the General Assembly. UN وفتح باب التوقيع على البروتوكول بمقر الأمم المتحدة بعد مضي 30 يوما على اعتماد الجمعية العامة له.
    The Protocol was opened for signature at United Nations Headquarters 30 days after its adoption by the General Assembly. UN وفُتح باب التوقيع على البروتوكول بمقر الأمم المتحدة بعد ثلاثين يوما من اعتماده من جانب الجمعية العامة.
    It was among the first countries that signed the Convention on the date that it was opened for signature. UN وقد كانت من بين أوائل البلدان التي وقّعت على الاتفاقية في تاريخ فتح باب التوقيع عليها.
    On 3 and 4 December 1997, the Treaty was opened for signature at Ottawa, and it is now deposited with the United Nations in New York. UN وفي ٣ و ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، فتح باب التوقيع على المعاهدة في أوتاوا، وهي مودعة اﻵن لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك.
    It is now almost two years since the Treaty was opened for signature and overwhelmingly endorsed by the United Nations General Assembly. UN فقد انقضى اﻵن قرابة عامين منذ أن فتح باب التوقيع على المعاهدة ومنذ أن أقرتها الجمعية العامة لﻷم المتحدة بأغلبية ساحقة.
    Following the approval of the extensions, the floor was opened for discussion. UN وبعد مناقشة تمديد البرامج، فتح باب المناقشة.
    It is 25 years to the day since the Convention was opened for signature at Montego Bay, Jamaica. UN فاليوم تمر 25 عاما على فتح باب التوقيع على الاتفاقية في مونتيغو بيي، في جامايكا.
    The occurrence of nuclear tests after the CTBT was opened for signature underlines the need for the Treaty's entry into force as early as possible. UN وإن إجراء تجارب نووية بعد فتح باب التوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية يؤكد الحاجة إلى دخول المعاهدة حيز النفاذ بأسرع وقت ممكن.
    It has been 11 years now since the CTBT was opened for signature. UN لقد مر 11 عاماً حتى الآن منذ فتح باب التوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    The Protocol was opened for acceptance also by States which had not so far ratified the 1951 Convention. UN وقد فُتح باب قبول البروتوكول أيضاً في وجه الدول التي لم تصدق بعد على اتفاقية عام 1951.
    I am aware that there were many reservations on procedure and substance, but the Convention was opened for signature and States voluntarily signed and then ratified it. UN وإني أدرك أنه كانت هناك تحفظات كثيرة على اﻹجراءات والمضمون، ومع ذلك فُتح باب التوقيع على الاتفاقية، ووقﱠعت عليها الدول طواعية ثم صدقت عليها.
    The Protocol was opened for signature on 4 February 2003. UN وفتح باب التوقيع على البروتوكول في 4 شباط/فبراير 2003.
    The Protocol was opened for signature on 4 February 2003. UN وفتح باب التوقيع على البروتوكول يوم 4 شباط/فبراير 2003.
    The Rotterdam Convention was opened for signature on 11 September 1998. UN وفتح باب التوقيع على اتفاقية روتردام في 11 أيلول/سبتمبر 1998.
    The Protocol was opened for signature at United Nations Headquarters 30 days after its adoption by the General Assembly. UN وفُتح باب التوقيع على البروتوكول بمقر الأمم المتحدة بعد ثلاثين يوما من اعتماده من جانب الجمعية العامة.
    We further note that the Convention on Cluster Munitions was opened for signature on 3 December 2008. UN ونلاحظ كذلك أن باب التوقيع على اتفاقية الذخائر العنقودية قد فتح في 3 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Recalling that the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, adopted by its resolution 50/245 of 10 September 1996, was opened for signature on 24 September 1996, UN وإذ تشير إلى أن باب التوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، التي اعتمدت بموجب قرارها 50/245 المؤرخ 10 أيلول/سبتمبر 1996، قد فُتح في 24 أيلول/سبتمبر 1996،
    The Intergovernmental Agreement on Dry Ports was adopted and was opened for signature in Bangkok in November 2013. UN واعتُمِد الاتفاق الحكومي الدولي بشأن الموانئ الجافة وفُتِح باب التوقيع عليه في بانكوك في تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    Similarly, we call for more countries to join the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), which was opened for signature on 24 September 1996. UN وبالمثل، ندعو إلى انضمام عدد أكبر من البلدان إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية التي افتتح باب التوقيع عليها في 24 أيلول/سبتمبر 1996.
    The ratification process would begin after the Convention was opened for signature. UN وسوف تبدأ عملية التصديق عقب افتتاح باب التوقيع.
    Finland signed the Treaty on the first day it was opened for signature and completed the ratification process in 1999. UN وقد وقّعت فنلندا على المعاهدة في اليوم الأول لفتح باب التوقيع عليها وأكملت عملية التصديق عليها في عام 1999.
    However, she recently committed suicide. But, when her coffin was opened, for identification, atthehusband'shome, it appears that the child was alive! Open Subtitles لكنها انتحرت مؤخرا وعندما تم فتح تابوتها لتتحقق من جثتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد