ويكيبيديا

    "was read out by" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تلا
        
    • وتلا
        
    • تلاه
        
    • بتلاوة
        
    • تلاها
        
    • قرأه
        
    • قرأها
        
    A statement by the Secretariat in connection with draft resolution A/C.2/68/L.70 was read out by the Secretary of the Committee. UN تلا أمين اللجنة بيانا من الأمانة العامة بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.70.
    A statement by the Secretariat in connection with of draft resolution A/C.2/68/L.62 was read out by the Secretary of the Committee. UN تلا أمين اللجنة بيانا من الأمانة العامة بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.62.
    Following the consultations, a statement to the press was read out by the President in which the Council welcomed the Agreement, encouraged its implementation and requested the Secretary-General to continue engaging the parties and the Facilitator. UN وفي أعقاب المشاورات، تلا الرئيس بيانا صحفيا رحب فيه المجلس بالاتفاق، وشجع على تنفيذه، وطلب إلى الأمين العام أن يواصل إشراك جميع الأطراف والميسّر.
    A message from Mr. Yasser Arafat, Chairman of the Executive Committee of the Palestine Liberation Organization (PLO), was read out by Dr. Nasser M. Al-Kidwa, Permanent Observer of Palestine to the United Nations. UN وتلا الدكتور ناصر القدوة، المراقب الدائم عن فلسطين لدى اﻷمم المتحدة، رسالة موجهة من السيد ياسر عرفات، رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية.
    I should also like to thank the Secretary-General for his reports under this item and for his statement, which was read out by Mr. Giorgio Giacomelli, Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP). UN وأود أيضا أن أشكر اﻷمين العام على تقاريره المقدمة في إطار هذا البند وعلى بيانـــه الذي تلاه السيد جيورجيــو غياكوميلي، المديــــر التنفيذي لبرنامج اﻷمــــم المتحــــدة المعني بالمراقبة الدولية للمخدرات.
    48. The following expression of thanks was read out by the head of the delegation of the Democratic Republic of Sao Tomé and Principe: UN 48 - تلا مشروع القرار التالي للإعراب عن الشكر والتقدير رئيس وفد جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية:
    83. Also at the 15th meeting, a statement by His Royal Highness the Prince of Orange was read out by the Permanent Representative of the Netherlands. UN 83 - وفي الجلسة 15 أيضا، تلا ممثل هولندا الدائم بيان صاحب السمو الملكي أمير أورانج.
    318. At the 36th meeting, on 8 April 2003, a statement was read out by a member of the secretariat on behalf of Mr. Jaap Walkate, Chairperson of the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture. UN 318- وفي الجلسة 36 المعقودة في 8 نيسان/أبريل 2003، تلا أحد أعضاء الأمانة بيانا نيابة عن السيد ياب وولكيت، رئيس مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب.
    At the 52nd meeting, on 23 April 2002, a statement was read out by a member of the Secretariat on behalf of Mr. Bengt Lindqvist, Special Rapporteur of the Commission for Social Development on disability. UN 439- وفي الجلسة 52، المعقودة في 23 نيسان/أبريل 2002، تلا أحد أعضاء الأمانة العامة بياناً بالنيابة عن السيد بنغت ليندكفيست، المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية المعني بالإعاقة.
    444. At the 52nd meeting, on 23 April 2002, a statement was read out by a member of the secretariat on behalf of Mr. Bengt Lindqvist, Special Rapporteur of the Commission for Social Development on disability. UN 444- وفي الجلسة 52 المعقودة في 23 نيسان/أبريل 2002، تلا أحد أعضاء الأمانة العامة بياناً نيابةً عن السيد بنغت ليندكفيست، المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية المعني بالمعوقين.
    6. Also at the resumed 8th meeting, a statement was read out by the Secretary of the Commission on the programme budget implications of the draft resolution. UN 6 - وفي الجلسة الثامنة المستأنفة أيضا، تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية.
    12. At the same meeting, a statement of the conference-servicing implications of draft resolution A/C.2/50/L.59 was read out by the Secretary of the Committee (see A/C.2/50/SR.42). UN ١٢ - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا عن اﻵثار المترتبة على مشروع القرار A/C.2/50/L.19 بالنسبة لخدمة المؤتمرات )انظر A/C.2/50/SR.42(.
    At the same meeting, a statement on the programme budget implications of draft resolution A/C.2/50/L.54 was read out by the Secretary of the Committee (see A/C.2/50/SR.41). UN ٨ - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/50/L.54 )انظر A/C.2/50/SR.41(.
    A statement by the Secretariat in connection with draft resolution A/C.2/68/L.73 was read out by the Secretary of the Committee. UN وتلا أمين اللجنة بيانا من الأمانة العامة بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.73.
    A statement by the Secretariat in connection with draft resolution A/C.2/68/L.75 was read out by the Secretary of the Committee. UN وتلا أمين اللجنة بيانا من الأمانة العامة بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.75.
    A statement by the Secretariat in connection with draft resolution A/C.2/68/L.69 was read out by the Secretary of the Committee. UN وتلا أمين اللجنة بيانا من الأمانة العامة بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.69.
    On 24 June 1999, the Council issued a presidential statement which was read out by the President during the 4015th meeting of the Council (S/PRST/1999/17). UN وفي ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٩، أصــدر المجلــس بيانــا رئاسيــا تلاه الرئيس في الجلسة ٤٠١٥ )S/PRST/1999/1-7( للمجلس.
    I simply want it established that the draft resolution that was introduced in the first place -- I am following rule 84 of the rules of procedure, on voting -- is the first draft resolution, which was introduced with the revision that was read out by my delegation. UN أريد ببساطة أن نتفق على أن مشروع القرار الذي قُدم في البداية - وأنا أتبع المادة 83 من النظام الداخلي بشأن التصويت - هو مشروع القرار الأول الذي قُدم مع التنقيح الذي تلاه وفد بلادي.
    24. At the 10th meeting, on 26 May, the Forum had before it the text of a draft ministerial declaration, in English only, which was read out by the Director of the United Nations Forum on Forests. UN 24 - في الجلسة العاشرة المعقودة في 26 أيار/مايو كان معروضا على المنتدى نص مشروع الإعلان الوزاري باللغة الانكليزية فقط الذي تلاه مدير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    Following that performance, a message from the Secretary-General of the United Nations, Mr. Kofi Annan, was read out by the Executive Director. UN 8 - عقب ذلك قامت السيدة آنا كاجومولو تيبايجوكا المديرة التنفيذية بتلاوة رسالة أمين عام الأمم المتحدة السيد كوفي أنان.
    The Council also agreed on a press statement which was read out by the President after the meeting. UN ووافق المجلس أيضاً على النشرة الصحفية التي تلاها الرئيس بعد الجلسة.
    7. At the same meeting, the Chairman of the Committee, on the basis of information consultations, proposed an amendment to the draft resolution, which was read out by the Secretary, by which three new paragraphs would be added after paragraph 22, as follows: UN 7 - وفي الجلسة نفسها، اقترح رئيس اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية، إجراء تعديل على مشروع القرار، الذي قرأه أمين اللجنة، سيتم بموجبه إضافة الفقرات الثلاث التالية بعد الفقرة 22:
    In his message on that occasion, which was read out by his Chef de Cabinet, Vijay Nambiar, the Secretary-General called on all countries of the region to work closely with the Regional Centre. UN وقد دعا الأمين العام، في الرسالة التي وجهها بهذه المناسبة والتي قرأها مدير مكتبه فيجاي نامبيار، جميع بلدان المنطقة إلى العمل بشكل وثيق مع المركز الإقليمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد