The Association for Advancement of Civil Rights was formed during the war, and in 1945 the City Council was reconstituted, for the first time with an elected majority. | UN | وكانت تشكلت خلال الحرب رابطة تعزيز الحقوق المدنية بينما أعيد تشكيل المجلس البلدي عام 1945 بأكثرية منتخبة لأول مرة. |
Under Presidential decree No. 314 of 9 March 2004, the Committee was reconstituted as the Federal Service for Financial Monitoring. | UN | وبموجب المرسوم الرئاسي رقم 314 المؤرخ 9 آذار/مارس 2004، أعيد تشكيل هذه اللجنة لتصبح الدائرة الاتحادية للمراقبة المالية. |
20. On 24 September 2014, the Commission was reconstituted, to enable it to function as an independent entity. | UN | ٢٠ - وقد أعيد تشكيل اللجنة الوطنية في 24 أيلول/سبتمبر 2014 لكي تعمل ككيان مستقل. |
In 2005, a Presidential Committee on Consolidation of Emoluments in the Public Sector was set up and the Salaries, Incomes and Wages Commission was reconstituted. | UN | وفي عام 2005، أنشئت لجنة رئاسية معنية بتوحيد المكافآت في القطاع العام وأعيد تشكيل لجنة المرتبات والإيرادات والأجور. |
The Ministry of Education, Science and Youth Policy was reconstituted within the structure of the Government, and the Ministry of Culture was re-established. | UN | وأعيد تشكيل وزارة التعليم والعلم وسياسة الشباب داخل هيكل الحكومة، كما أعيد إنشاء وزارة الثقافة. |
The Western Darfur State Committee on Combating Violence against Women was reconstituted and drafted a workplan | UN | أُعيد تشكيل لجنة ولاية غرب دارفور المعنية بمكافحة العنف ضد المرأة التي صاغت خطة لعملها |
In 1992, this Commission was reconstituted as the National Commission for Minorities Act and came into effect on 17 May 1993. | UN | وقد أُعيد إنشاء هذه اللجنة في عام ٢٩٩١ بوصفها اللجنة الوطنية المعنية باﻷقليات وبدأ سريان القانون المتعلق بها في ٧١ أيار/مايو ٣٩٩١. |
The Africa Working Group on Disaster Risk Reduction, which meets on a biannual basis, was reconstituted in 2011 to provide coordination and technical support to member States of the African Union. | UN | وفي عام 2011، أعيد تشكيل الفريق الأفريقي العامل المعني بالحد من أخطار الكوارث، الذي يجتمع مرتين في السنة، لتوفير التنسيق والدعم التقني للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي. |
In 2009, the Task Force was reconstituted but the definition of an internally displaced person is still unresolved and, consequently, this clause of the Accord remains substantially unimplemented. | UN | وفي عام 2009، أعيد تشكيل فرقة العمل ولكن تعريف المشرد داخليا لا يزال غير محسوم، ومن ثم لا يزال هذا الحكم من أحكام الاتفاق غير منفذ. |
The Committee was reconstituted by decree of the Council of Ministers in 2000 and its tasks include that of working with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) on future approaches to dealing with refugees in Yemen. | UN | وقد أعيد تشكيل اللجنة بقرار مجلس الوزراء لعام 2000. ومن مهامها العمل مع المفوضية السامية لشؤون اللاجئين على وضع توجهات مستقبلية للتعامل مع اللاجئين في اليمن. |
Some opposition political parties informed the assessment mission that they would not participate in the elections unless the composition of the National Elections Commission was reconstituted in consultation with the parties. | UN | وقد أبلغ بعض الأحزاب السياسية المعارضة بعثة التقييم أنها لن تشارك في الانتخابات إلا إذا أعيد تشكيل لجنة الانتخابات الوطنية بالتشاور مع الأحزاب. |
On 14 November 2007, the Committee was reconstituted as the Myanmar Human Rights Body. | UN | وفي 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، أعيد تشكيل اللجنة لتصبح هيئة ميانمار لحقوق الإنسان. |
As part of this commitment, the Working Group on Speeding Up Trials was reconstituted to undertake a third review of the Tribunal's practices in order to assess whether further improvements could be implemented in the work of the Chambers. | UN | وفي إطار هذا الالتزام، أعيد تشكيل الفريق العامل المعني بتسريع سير المحاكمات بغية إجراء مراجعة ثالثة لممارسات المحكمة من أجل تقييم ما إذا كان من الممكن إدخال مزيد من التحسينات على عمل الدوائر. |
In anticipation of a vastly increased workload in this area arising from the concurrent functioning of three Trial Chambers, the Witnesses and Victims Support Section was reconstituted into two separate sections, one dealing exclusively with the prosecution witnesses and the other dealing solely with the defence witnesses. | UN | وتوقعا لازدياد عبء العمل على نطاق واسع في هذا المجال نتيجة تزامن أعمال الدوائر الابتدائية الثلاث، أعيد تشكيل قسم دعم الشهود والمجني عليهم ليصبح قسمين مستقلين، قسم يهتم حصرا بشهود الادعاء في حين يهتم الآخر بشهود الدفاع فقط. |
Thus, the Committee on Food Aid Policies and Programmes was reconstituted as the Executive Board of WFP with effect from 1 January 1996. | UN | وهكذا أعيد تشكيل لجنة سياسات وبرامج المعونة الغذائية لتصبح المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦. |
The Council was reconstituted with entirely new members, who met at UNESCO headquarters on 29 and 30 March 1999. | UN | وأعيد تشكيل المجلس بتجديد كافة أعضائه، واجتمع هؤلاء في مقر اليونسكو في ٢٩ و ٣٠ آذار/ مارس ١٩٩٩. |
As a result of the review, the readership survey was made mandatory for all ESCAP publications and the Publications Committee, established in 1993 but which had not met since early 1994, was reconstituted. | UN | ونتيجة للاستعراض، جعل مسح جمهور القراء إلزاميــا بالنسبة لجميــــع منشــــورات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيـــا والمحيط الهادئ، وأعيد تشكيل لجنة المنشــورات، التي أنشئت في عام ١٩٩٣ ولكن التـــي لم تجتمع منذ أوائل عام ١٩٩٤. |
The Fund was reconstituted under the Brewin Trust Fund Ordinance (Cap. 1077) after the Second World War. | UN | وأعيد تشكيل الصندوق بموجب قانون صندوق بروين الاستئماني (Cap. 1077) بعد الحرب العالمية الثانية. |
The Election Commission was reconstituted in 2007 in the face of allegations of bias and inefficiency against the former election commissioners. | UN | وقد أُعيد تشكيل هذه اللجنة في عام 2007 نتيجة لاتهامها بعدم الكفاءة والتحيز ضد مفوضي الانتخابات السابقين. |
499. The Working Group on the longterm programme of work was reconstituted with Mr. Pellet as Chairman. | UN | 499- أُعيد تشكيل الفريق العامل المعني ببرنامج العمل الطويل الأجل وبقي السيد بيليه رئيساً لـه. |
Further decides that the Technology Executive Committee [established by this decision] will replace the Expert Group on Technology Transfer established by decision 4/CP.7 and which was reconstituted by decision 3/CP.13; | UN | 11- يقرر كذلك أن تحل اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا [المنشأة بموجب هذا المقرر] محل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا المنشأ بموجب المقرر 4/م أ-7 والذي أعيد تشكيله بموجب المقرر 3/م أ-13؛ |
The Group was reconstituted in 1995 and is to submit a report in 1996. | UN | وأُعيد تشكيل الفريق من جديد في عام ٥٩٩١ ومن المفروض أن يقدم تقريرا في ٦٩٩١. |