ويكيبيديا

    "was reviewed by" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استعرضت
        
    • واستعرضت
        
    • استعرضته
        
    • استعرض
        
    • استعرضتها
        
    • استعرضها
        
    • وراجع
        
    • استعرضه
        
    • قد أجري من جانب
        
    • استعرضتا
        
    • شؤون المرأة استعراض
        
    • واستعرضه
        
    The report was reviewed by the General Assembly at its sixty-fourth session and will be further considered by the Assembly at its sixty-seventh session. UN وقد استعرضت الجمعية العامة التقرير في دورتها الرابعة والستين، وستواصل النظر فيه في دورتها السابعة والستين.
    In addition, the implementation of previous recommendations was reviewed by each of the subsidiary bodies. UN وعلاوة على ذلك، استعرضت كل هيئة من الهيئات الفرعية تنفيذ التوصيات السابقة.
    Its second periodic report was reviewed by the Committee in 2006. UN واستعرضت اللجنة التقرير الدوري الثاني لعمان في عام 2006.
    It was reviewed by Secretariat departments and offices, and their comments were incorporated as appropriate. UN واستعرضت التقرير إدارات الأمانة العامة ومكاتبها وتم إدراج تعليقاتها حسبما كان مناسبا.
    9. At the 2002 regular session, France Libertés submitted a special report that was reviewed by the Committee. UN 9 - وفي الدورة العادية لعام 2002، قدمت المنظمة تقريرا خاصا استعرضته اللجنة.
    The Committee further notes that the conviction and sentence imposed by the Supreme Court upon the author was reviewed by the President of the Supreme Court. UN وتشير اللجنة أيضا إلى أن رئيس المحكمة العليا قد استعرض اﻹدانة والحكم اللذين فرضتهما المحكمة العليا على صاحب البلاغ.
    The State party adds that the author's case was reviewed by the European Court of Human Rights, which ruled that there was no violation of the author's rights. UN وتضيف الدولة الطرف أن قضية صاحب البلاغ قد استعرضتها المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، التي انتهت إلى عدم وجود أي انتهاك لحقوق صاحب البلاغ.
    In addition, the implementation of previous recommendations was reviewed by each of the subsidiary bodies. UN وبالإضافة إلى ذلك، استعرضت كل هيئة من الهيئات الفرعية تنفيذ التوصيات السابقة.
    In addition, the implementation of previous recommendations was reviewed by each of the subsidiary bodies. UN كما استعرضت كل هيئة فرعية تنفيذ التوصيات السابقة.
    The programme of work was reviewed by the Commission and its views have been taken into account in the preparation of the proposed biennial programme plan UN استعرضت اللجنة برنامج العمل وقد أخذت آراؤها بعين الاعتبار في إعداد الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    In addition, the implementation of previous recommendations was reviewed by each of the subsidiary bodies. UN بالإضافة إلى ذلك، استعرضت كل هيئة من الهيئات الفرعية تنفيذ التوصيات السابقة.
    In addition, the implementation of previous recommendations was reviewed by all subsidiary bodies. UN بالإضافة إلى ذلك، فإن جميع الهيئات الفرعية استعرضت تنفيذ التوصيات السابقة.
    The proposed biennial programme plan was reviewed by the Committee for Programme and Coordination at its fiftieth session. UN واستعرضت لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخمسين مشروع الخطة البرنامجية لفترة السنتين.
    The report was reviewed by the General Assembly at its sixty-fourth session and will be further considered by the Assembly at its sixty-seventh session. UN واستعرضت هذا التقرير الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، وستواصل النظر فيه في دورتها السابعة والستين.
    A preliminary report on the United Nations system-wide work plan on energy for the ninth session of the Commission was reviewed by IACSD at its thirteenth session. UN واستعرضت لجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات تقريرا تمهيديا عن خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن الطاقة أعد من أجل الدورة التاسعة للجنة.
    The report conforms to the agreed framework adopted by the United Nations Ethics Committee and was reviewed by the Committee at its 19th session, on 22 February 2010. UN وقد وضع التقرير وفقا للإطار المتفق عليه الذي اعتمدته لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات، وقد استعرضته اللجنة في دورتها التاسعة عشرة المعقودة في 22 شباط/فبراير 2010.
    The enhanced framework, which was reviewed by the Investments Committee in July 2009, will incorporate focus advisory services into three categories: strategy advisers, research providers and investment platforms. UN وسيؤدي الإطار المحسن، الذي استعرضته لجنة الاستثمارات في تموز/يوليه 2009، إلى تصنيف الخدمات الاستشارية المركزية إلى ثلاث فئات هي: الاستشاريون الاستراتيجيون، والعاملون في مجال البحوث، وبرامج الاستثمار.
    The overall orientation and programme narrative of the programme budget is different from that of the strategic framework that was reviewed by the Committee on Programme and Coordination in June 2012. UN ويختلف الاتجاه العام وسرد برامج الميزانية البرنامجية عن الاتجاه العام وسرد برامج الإطار الاستراتيجي الذي استعرضته لجنة البرنامج والتنسيق في حزيران/يونيه 2012.
    A sample of completed contracts was reviewed by the External Audit to examine the evaluation reports of the contractors. UN وقد استعرض مراجع الحسابات الخارجي عينة من العقود المنجزة لفحص تقارير تقييم المقاولين.
    In addition to the extensive documentation that was reviewed by the mission on each of the 11 HDI projects, members also visited selected project villages and village tracts in 14 of the 24 project townships, where they had the opportunity to consult first hand with beneficiaries at the grass-roots level. UN وبالإضافة إلى الوثائق المستفيضة التي استعرضتها البعثة في كل مشروع من مشاريع مبادرة التنمية البشرية الأحد عشر، زار الأعضاء أيضا قرى مختارة تابعة للمشروع، وقطع أراضي تابعة للقرى في 14 من البلدات الـ 24 التابعة للمشروع، حيث سنحت لهم الفرصة للتشاور مباشرة مع المستفيدين على مستوى القاعدة الشعبية.
    Table 6 below covers the period 1999-2002 as this matter was reviewed by the Board before the 2003 figures were finalized. UN ويشمل الجدول 6 أدناه الفترة 1999-2002 حيث أن هذه المسألة قد استعرضها المجلس قبل وضع أرقام عام 2003 في صورتها النهائية.
    The application was reviewed by the Deputy President of the ETC, who, on 30 December 2008, issued a decision prohibiting the picket. UN وراجع الطلب نائب رئيس اللجنة التنفيذية الذي أصدر في 30 كانون الأول/ديسمبر 2008 قراراً بمنع الاعتصام.
    WHO and the World Bank produced a revised draft, which was reviewed by the Washington Group and a subset of the expert group in May 2013. UN وأعدّت منظمة الصحة والبنك الدولي مشروعاً منقحاً استعرضه فريق واشنطن مع مجموعة فرعية من فريق الخبراء في أيار/ مايو 2013.
    Noting that the Programme was reviewed by the Committee on Food Aid Policies and Programmes of the World Food Programme at its thirty-fifth session and by the Economic and Social Council at its substantive session of 1993, UN وإذ تلاحط أن استعراض البرنامج قد أجري من جانب كل من لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها التابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي في دورتها الخامسة والثلاثين، ومن جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩١،
    It observes that the decision of the Administrative Commission of the Leninsky District in Brest was reviewed by courts of two instances, which has not been disputed by the author. UN وتلاحظ اللجنة أن محكمتين من درجتين استعرضتا قرار اللجنة الإدارية لمقاطعة لنينسكي في برست، وهو ما لم ينكره صاحب البلاغ.
    Response No.6 14. The draft of Shiite Personal Status Law was reviewed by MoWA to ensure that it conforms to the international commitments of the Government. Response No.7 UN 14- تولت وزارة شؤون المرأة استعراض مسودة قانون الأحوال الشخصية الشيعية من أجل ضمان امتثالها لالتزامات الحكومة الدولية.
    A progress report submitted by Benin on the implementation of its national programme of action was reviewed by the Forum. UN وجرى تقديم تقرير مرحلي من بنن بشأن برنامج عملها الوطني واستعرضه المنتدى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد