ويكيبيديا

    "was started in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بدأ في
        
    • وبدأ في
        
    • بدأ تنفيذه في
        
    • بدأ عام
        
    • بدأت عام
        
    • شُرِع في
        
    • وقد بدئ في
        
    • استهل في
        
    In relation to environmental education, an Overseas Territories Environment Programme project for curriculum development, which focused on freshwater resources, was started in 2010. UN وفيما يتعلق بالتعليم البيئي، فقد بدأ في عام 2010 مشروع برنامجي بيئي للأقاليم فيما وراء البحار ركز على موارد المياه العذبة.
    The last physical inventory of headquarters assets was started in 1999 but never completed. UN وكان آخر حصر مادي لأصول المقر قد بدأ في عام 1999 ولكنه لم يكتمل حتى الآن.
    HIV sentinel surveillance was started in 1992. UN :: وبدأ في سنة 1992 نظام رصد إنذاري للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    Prevention of mother-to-child transmission programme was started in 2000. UN :: وبدأ في سنة 2000 برنامج منع انتقال المرض من الأم إلى الطفل.
    (a) Development of social forestry in Peru. This was started in 1982 as part of a project to develop community forestry on the Andes plateau; UN )أ( تنمية التحريج الاجتماعي في بيرو: وهو برنامج بدأ تنفيذه في عام ١٩٨٢ في إطار مشروع نفذ بهدف تنمية التحريج المجتمعي في سلسلة جبال اﻷنديز؛
    It is proposed that the work on severely hazardous pesticide formulations which was started in 2006 should be continued. UN 14 - من المقترح الآن مواصلة العمل بشأن تركيبات مبيدات الآفات شديدة الخطورة الذي بدأ في 2006.
    The last physical inventory of headquarters assets was started in 1999 but never completed. UN وكان آخر حصر مادي لأصول المقر قد بدأ في عام 1999 ولكنه لم يكتمل حتى الآن.
    We remain convinced that the path that was started in Madrid is the way forward. UN ونحن ما زلنا مقتنعين بأن الطريق الذي بدأ في مدريد هو الطريق الذي ينبغي السير فيه قدما.
    What do you want to bet it was started in Costa Rica? Open Subtitles ما تودون أن تراهنوا عليه بدأ في كوستاريكا
    54. A pilot project for use of contractual personnel was started in 1992 in the United Nations Protection Force (UNPROFOR) to provide assistance mainly in technical and trade-related areas. UN ٥٤ - وقد بدأ في عام ١٩٩٢ مشروع تجريبي لاستخدام الموظفين التعاقديين في قوة اﻷمم المتحدة للحماية، لتقديم المساعدة أساسا في المجالات التقنية والمجالات المتعلقة بالتجارة.
    The compilation of measures taken in different countries and regions concerning cultural rights of persons belonging to minorities, which was started in 1993, will be continued with a view to their publication. UN وسيستمر تجميع التدابير المتخذة في مختلف البلدان والمناطق فيما يتعلق بالحقوق الثقافية لﻷشخاص المنتمين إلى أقليات، الذي بدأ في عام ١٩٩٣، بغية نشرها.
    100 per cent condom use programme for targeted groups was started in 2001. UN :: وبدأ في سنة 2001 برنامج استخدام الرفالات بنسبة 100 في المائة فيما يتعلق بالفئات المستهدفة.
    Public sector antiretroviral therapy for people living with AIDS was started in 2005. UN :: وبدأ في سنة 2005 العلاج في القطاع العام بالعقاقير المضادة للفيروسات العكوسة من أجل الأشخاص الذين يحملون مرض الإيدز.
    The evaluation of UNODC alternative development activities was started in 2004 and completed in 2005. UN وبدأ في عام 2004 تقييم أنشطة التنمية البديلة التي يقوم بها المكتب، واكتمل في عام 2005.
    In order to attract more women and people from ethnic minorities to the fire brigade, the project `Fire brigade from the inside out'was started in 2005. UN وبدأ في عام 2005 مشروع ' فرقة الإطفاء من الداخل إلى الخارج` بغية اجتذاب عدد أكبر من النساء وأفراد الأقليات العرقية إلى فرقة الإطفاء.
    The UNODC project to collect and analyse data on drugs, crime and victimization in Africa, funded by the United Nations Development Account, was started in 2007. UN 54- وبدأ في عام 2007 مشروع المكتب لجمع وتحليل البيانات المتعلقة بالمخدرات والجريمة والإيذاء في أفريقيا، الذي يموله حساب التنمية التابع للأمم المتحدة.
    OHCHR also has numerous funding arrangements with the European Commission in support of its field presences and technical cooperation projects, such as a project on supporting rights-sensitive transitional justice arrangements in post-conflict and post-crisis countries, which was started in June 2002. UN وتوجد ترتيبات عديدة للتمويل بين المفوضية السامية لحقوق الإنسان والمفوضية الأوروبية لدعم وجودها الميداني ومشاريعها الخاصة بالتعاون التقني، مثل مشروع دعم الترتيبات القضائية الانتقالية التي تراعي الحقوق في البلدان التي انتهت فيها الصراعات والأزمات، والذي بدأ تنفيذه في حزيران/يونيه 2002.
    Construction of the National Secretariat which was started in 2004 will be completed by the end of 2006. UN ويتم بنهاية عام 2006 تشييد الأمانة الوطنية الذي بدأ عام 2004.
    The results of this survey, which was started in 2004, have fed into the E-Commerce and Development Report 2004 and the Information Economy Report 2005. UN ووردت نتائج هذه الدراسة الاستقصائية، التي بدأت عام 2004، في تقرير التجارة الإلكترونية والتنمية لعام 2004 وفي تقرير اقتصاد المعلومات لعام 2005.
    In Geneva, a similar process of working lunches was started in 2004, and received new impetus from late 2006 benefiting further from the introduction of the clever principle of rotation of responsibility. UN وفي جنيف، شُرِع في عام 2004 في عملية مماثلة من اجتماعات " غداء العمل " ، واكتسبت هذه العملية زخماً جديداً اعتباراً من أواخر عام 2006 حيث استفادت من العمل بمبدأ تناوب المسؤولية.
    19. A regional water supply and sanitation project in the Caribbean was started in 1979 and operated in the region for more than 10 years. UN ١٩ - وقد بدئ في عام ١٩٧٩ مشروع إقليمي في منطقة البحر الكاريبي لﻹمداد بالميـــاه والمرافق الصحية، وظل يعمل في تلك المنطقة لمدة جاوزت ١٠ سنوات.
    A model demonstration project for clean coal technology was started in 2005. UN وقد استهل في عام 2005 إقامة مشروع بيانات عملية نموذجية لتكنولوجيا الفحم النظيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد