He was sure that even from afar she would continue to inspire the members in their work. | UN | وأضاف قائلا إنه متأكد من أنها ستستمر، حتى من بعيد، في إلهام اﻷعضاء في عملهم. |
When you got on that plane, I was sure it was over. | Open Subtitles | عندما ركبت تلك الطائرة , كنت متأكدة أنها نهاية كل شيء |
I was sure you could accomplish anything you set your mind to, and you've yet to disappoint. | Open Subtitles | كنت متأكد من تمكنك من فعل أي شيء تريدينه و حتى الآن لم تخيبي ظني |
I was sure. that I did the right thing. | Open Subtitles | وكنت متأكداً كنت متأكداً أني فعلت الصواب |
I was sure the vampires had got you for good. | Open Subtitles | لقد كنت واثقة أن مصاصى الدماء قد قضوا عليكى. |
Uncle Lal was sure that not a Son but a Father was born in his house | Open Subtitles | العم لال كان متأكداً أنه لم يكن له ابن بل والد قد أتى في منزله |
He was sure that its attitude would permit a constructive dialogue, which would lead to positive results. | UN | وقال إنه متأكد من أن سلوك الوفد سيسمح بقيام حوار بناء ويؤدي إلى نتائج إيجابية. |
He was sleeping with my wife, I was sure of that, but I didn't know how long he'd known her for. | Open Subtitles | لقد كان على علاقة مع زوجتي، لقد كنت متأكد من ذلك لكني لم أعرف طول المدة التي عرفها فيها |
I wore waterproof mascara today because I was sure | Open Subtitles | وضعت مسكرة ضد الماء اليوم لأنني كنت متأكدة |
I was sure that people would understand that if he had killed someone, there would be a reason. | Open Subtitles | كنت متأكدة أن الناس سيفهموا أنه لو قتل شخصًا فسيكون هناك دافع |
I was sure I'd bust a rim on that spin. | Open Subtitles | انا كنت متأكد انني سأكسر طرفا عند هذه الدورة |
- Uh, it's been a while since I've seen them, but I was sure you would be released. | Open Subtitles | لقد مرت مدة منذ رأينهم آخر مرة لكنني كنت متأكداً أنك سوف تخرج |
You know, when she got married, I was sure she would wake up in a year or two. | Open Subtitles | أتعلم، حين تزوجت كنت واثقة أن الأمر سينتهي خلال عام أو اثنين |
And he was sure that, if he did What the dream told him to do, he would understand the meaning behind everything. | Open Subtitles | كان متأكداً لو أنه فعل ما أملاه الحلم عليه فإنه سيفهم حقيقة كل شيء |
I was sure she had too much pride to forgive him. | Open Subtitles | أنا واثق من أنها كانت تملك كبرياء كبير ولن تسامحه |
You really fooled me. I was sure there was another woman. | Open Subtitles | لقد خدعتنى حقا, لقد كنت متأكدا ان هناك امرأة اخرى |
No, which is why I was sure... I'd never be police. | Open Subtitles | لا، ولهذا السبب كنت واثقاً أنني لن أكون شرطياً أبداً. |
You know as well as I, she wouldn't have said what she said unless she was sure. | Open Subtitles | وتعرف مثلي تماماً، لما قالت هذا إلا لو كانت متأكدة. |
Well, as it turned out, I was fine but I was sure I was dying, and the doctor in the ER said I needed to decompress. | Open Subtitles | حسنا كما يبدو أنني كنت بخير لكنّي كنت متأكّد أنني أموت والطبيبة في إي آر قال بأنّني إحتجت لتخفيف الضغط، لذا فعلت هذا |
Or after the responding officers rolled their eyes or after you asked me if I was sure that a man could be raped. | Open Subtitles | أو بعد حملقة ظباط الإستجابة بأعينهم أو بعد أن سألتموني إن كنت واثقا أنّه من الممكن لرجلٍ أن يُغتصب |
We didn't have proof, but I was sure it was her. | Open Subtitles | نحن لم يكن لدينا اثبات, ولكني كنت متأكده بأنها هي. |
The gentleman was sure that the other gentleman would not be such a jerk and let his friend's dreams come true. | Open Subtitles | ,المحترم كان متأكد أن المحترم الآخر لن يكون أحمق وسيدع أحلام صديقه تتحقق |
He was sure you'd understand what it meant. | Open Subtitles | لقد كان واثقاً بأنّك ستدرك عمّا تعنيه تلك |