ويكيبيديا

    "was to assess the situation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هو تقييم الحالة
        
    • هو تقييم حالة
        
    The purpose of this visit was to assess the situation in Kosovo. UN وكان الغرض من هذه الزيارة هو تقييم الحالة في كوسوفو.
    The objective of the visit was to assess the situation and role of human rights defenders in Angola. UN وكان الهدف من هذه الزيارة هو تقييم الحالة والدور الذي يضطلع به المدافعون عن حقوق الإنسان في أنغولا.
    The purpose of this visit was to assess the situation in Kosovo. UN وكان الغرض من هذه الزيارة هو تقييم الحالة في كوسوفو.
    The objective of the visit was to assess the situation and role of human rights defenders in Brazil. UN وكان الهدف من هذه الزيارة هو تقييم حالة المدافعين عن حقوق الإنسان في البرازيل ودورهم.
    The objective of the visit was to assess the situation and role of human rights defenders in Nigeria. UN وكان الهدف من هذه الزيارة هو تقييم حالة المدافعين عن حقوق الإنسان في نيجيريا ودورهم.
    The main purpose of this visit was to assess the situation on the eve of my preparation of the present report. UN وكان الغرض الرئيسي من هذه الزيارة هو تقييم الحالة عشية إعداد هذا التقرير.
    The purpose of the mission was to assess the situation on the ground and to determine the logistical and other requirements for the establishment and operation of the new office. UN وكان الغرض من هذه البعثة هو تقييم الحالة على أرض الواقع وتحديد الاحتياجات السوقية والاحتياجات اﻷخرى اللازمة ﻹنشاء المكتب الجديد وتشغيله.
    5. As stated in the guidelines and rules of procedure for the Seminar (A/AC.109/1999/2), the purpose of the Seminar was to assess the situation in the Non-Self-Governing Territories, particularly their constitutional evolution towards self-determination by the year 2000. UN 5 - والغرض من الحلقة الدراسية، كما ورد فـي المبــادئ التوجيهيــة والنظــام الداخلــي للحلقـة الدراسية(A/AC.109/1999/2)، هو تقييم الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، لا سيما تطورها الدستوري نحو تقرير المصير بحلول عام 2000.
    5. As stated in the guidelines and rules of procedure for the Seminar (A/AC.109/2042), the purpose of the Seminar was to assess the situation in the Non-Self-Governing Territories, particularly their political evolution towards self-determination by the year 2000. UN ٥ - وكما جاء في المبادئ التوجيهية والنظام الداخلي للحلقة الدراسية A/AC.109/2042)(، فإن الغرض من الحلقة الدراسية هو تقييم الحالة في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ولا سيما تطورها سياسيا نحو الحكم الذاتي بحلول عام ٢٠٠٠.
    4. As stated in the guidelines and rules of procedure for the Seminar (A/AC.109/2073), the purpose of the Seminar was to assess the situation in the Non-Self-Governing Territories, particularly their constitutional evolution towards self-determination by the year 2000. UN ٤ - وحسبما جاء بالمبادئ التوجيهية والنظام الداخلي للحلقة الدراسية )A/AC.109/2073(، فإن الغرض من الحلقة الدراسية هو تقييم الحالة في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، ولا سيما تطورها الدستوري نحو تقرير المصير بحلول عام ٠٠٠٢.
    5. As stated in the guidelines and rules of procedure for the Seminar (A/AC.109/1999/2), the purpose of the Seminar was to assess the situation in the Non-Self-Governing Territories, particularly their constitutional evolution towards self-determination by the year 2000. UN ٥ - والغرض من الحلقة الدراسية، كما ورد فـي المبــادئ التوجيهيــة والنظــام الداخلــي للحلقـة الدراسية(A/AC.109/1999/2) ، هو تقييم الحالة في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، لا سيما تطورها الدستوري نحو تقرير المصير بحلول عام ٢٠٠٠.
    5. As stated in the guidelines and rules of procedure for the Seminar (A/AC.109/2000/1), the purpose of the Seminar was to assess the situation in the Non-Self-Governing Territories, particularly their constitutional evolution towards self-determination by the year 2000. UN 5 - والغرض مــن الحلقـــة الدراسيــة، كما ورد في المبادئ التوجيهية والنظام الداخلي للحلقة الدراسية (A/AC.109/1999/2)، هو تقييم الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، لا سيما تطورها الدستوري نحو تقرير المصير بحلول عام 2000.
    5. As stated in the guidelines and rules of procedure for the Seminar (A/AC.109/2000/1), the purpose of the Seminar was to assess the situation in the Non-Self-Governing Territories, particularly their constitutional evolution towards self-determination by the year 2000. UN 5 - والغرض مــن الحلقـــة الدراسيــة، كما ورد في المبادئ التوجيهية والنظام الداخلي للحلقة الدراسية (A/AC.109/1999/2)، هو تقييم الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، لا سيما تطورها الدستوري نحو تقرير المصير بحلول عام 2000.
    5. As stated in its guidelines and rules of procedure (A/AC.109/2101 and Corr.1), the purpose of the seminar was to assess the situation in the Non-Self-Governing Territories, particularly their constitutional evolution towards self-determination by the year 2000. UN ٥ - وحسبما جاء بالمبادئ التوجيهية والنظام الداخلي للحلقة الدراسية )A/AC.109/2101 و Corr.1(، فقد كان الغرض منها هو تقييم الحالة في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، لا سيما تطورها الدستوري نحو تقرير المصير بحلول عام ٠٠٠٢.
    6. As stated in the guidelines and rules of procedure for the Seminar (A/AC.109/2001/1), the purpose of the Seminar was to assess the situation in the Non-Self-Governing Territories, in particular their constitutional evolution towards self-determination in order to facilitate the development by the Special Committee of a constructive programme of work on a case-by-case basis for the Non-Self-Governing Territories. UN 6 - والغرض من الحلقة الدراسية، كما ورد فـي المبــادئ التوجيهيــة والنظــام الداخلــي للحلقـة الدراسية (A/AC.109/2001/1)، هو تقييم الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، لا سيما تطورها الدستوري نحو تقرير المصير من أجل تيسير إعداد اللجنة الخاصة لبرنامج عمل بنَّاء للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على أساس كل حالة على حدة.
    6. As stated in the guidelines and rules of procedure for the Seminar (A/AC.109/2002/1), the purpose of the Seminar was to assess the situation in the Non-Self-Governing Territories, in particular their constitutional evolution towards self-determination in order to facilitate the development by the Special Committee of a constructive programme of work on a case-by-case basis for the Non-Self-Governing Territories. UN 6 - والغرض من الحلقة الدراسية، كما ورد فـي المبــادئ التوجيهيــة والنظــام الداخلــي للحلقـة الدراسية (A/AC.109/2001/1)، هو تقييم الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، لا سيما تطورها الدستوري نحو تقرير المصير من أجل تيسير إعداد اللجنة الخاصة لبرنامج عمل بنَّاء للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على أساس كل حالة على حدة.
    6. As stated in the guidelines and rules of procedure for the Seminar (A/AC.109/2002/1), the purpose of the Seminar was to assess the situation in the Non-Self-Governing Territories, in particular their constitutional evolution towards self-determination in order to facilitate the development by the Special Committee of a constructive programme of work on a case-by-case basis for the Non-Self-Governing Territories. UN 6 - والغرض من الحلقة الدراسية، كما ورد فـي المبــادئ التوجيهيــة والنظــام الداخلــي للحلقـة الدراسية (A/AC.109/2001/1)، هو تقييم الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، لا سيما تطورها الدستوري نحو تقرير المصير من أجل تيسير إعداد اللجنة الخاصة لبرنامج عمل بنَّاء للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على أساس كل حالة على حدة.
    The purpose of the visit was to assess the situation of human rights defenders in Togo in light of the principles set forth in the Declaration on Human Rights Defenders. UN وكان الغرض من الزيارة هو تقييم حالة المدافعين عن حقوق الإنسان في توغو في ضوء المبادئ الواردة في الإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان.
    The purpose of the visit was to assess the situation of human rights defenders in Indonesia in the light of the principles set forth in the Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms (Declaration on Human Rights Defenders). UN وكان الغرض من هذه الزيارة هو تقييم حالة المدافعين عن حقوق الإنسان في إندونيسيا في ضوء المبادئ المنصوص عليها في الإعلان المتعلق بحق ومسؤولية الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالمياً(1) (الإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان).
    The Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance visited Brazil from 17 to 26 October 2005. The purpose of the mission was to assess the situation of racial discrimination in Brazil and the policies adopted by the Government to combat such discrimination since his last visit (see E/CN.4/1996/72/Add.1). UN قام المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بزيارة البرازيل في الفترة من 17 إلى 26 تشرين الأول/أكتوبر 2005. وكان الغرض من هذه الزيارة هو تقييم حالة التمييز العنصري في البرازيل والسياسات التي اعتمدتها الحكومة لمكافحة هذا التمييز منذ زيارته الأخيرة (انظر الوثيقة E/CN.4/1996/72/Add.1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد