ويكيبيديا

    "was to help" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هو مساعدة
        
    • هي مساعدة
        
    • هو المساعدة
        
    • يتمثل في مساعدة
        
    • يتمثل في المساعدة
        
    • تتمثل في المساعدة
        
    • كان المساعدة في
        
    • كان لمساعدة
        
    • كان لمساعدتك
        
    • كان للمساعدة
        
    • هي المساعدة على
        
    The aim of the paper was to help High Contracting Parties in completing their national annual reports. UN وكان الهدف من هذه الورقة هو مساعدة الأطراف المتعاقدة السامية في إتمام تقاريرها الوطنية السنوية.
    Their purpose was to help Africa in its recovery efforts. UN وهدفهما هو مساعدة أفريقيا في جهودها في مجال اﻹنعاش.
    The human security approach was especially relevant, since the ultimate aim was to help those in need, particularly the most vulnerable. UN وأضاف أن نهج الأمن البشري ذو أهمية خاصة حيث أن الهدف النهائي هو مساعدة المحتاجين، وبخاصة الأكثر ضعفا.
    One strategy being implemented was to help women improve their personal negotiating skills. UN وواحدة من الاستراتيجيات الجاري تنفيذها هي مساعدة النساء على تحسين مهاراتهن التفاوضية الشخصية.
    The objective of the meeting was to help build consensus and donor support around the education sector strategy being formulated by the Government of Mozambique. UN وهدف الاجتماع هو المساعدة في إيجاد توافق في اﻵراء وحشد دعم المانحين لاستراتيجية قطاع التعليم التي تضعها حكومة موزامبيق.
    The purpose of the exchange of views was to help the delegation reflect upon the situation in its country. UN وقال إن الغرض من تبادل وجهات النظر يتمثل في مساعدة الوفد على التفكير مليا في الوضع في بلده.
    He stressed that the goal of lightening the country programme process was to help UNICEF to better adapt to each country context. UN وشدد على أن الهدف من تبسيط عملية البرامج القطرية هو مساعدة اليونيسيف على التكيف بصورة أفضل مع كل سياق قطري على حدة.
    The purpose was to help women overcome their fears and shame in such situations. UN والغرض من ذلك هو مساعدة النساء للتغلب على مخاوفهن وإحساسهن بالعار في مثل هذه الحالات.
    If the aim was to help States achieve a fuller understanding of the problem in order to avoid excessive compartmentalization with the resulting risk of incompatibility between legal regimes, it might be better to organize a seminar on the theme. UN وإذا كان الهدف هو مساعدة الدول على تحقيق قدر أوفى من الفهم للمشكلة من أجل تجنب الإغراق في التجزؤ الذي يحمل في ركابه خطر التضارب بين النظم القانونية، فلعل من الأفضل تنظيم حلقة دراسية بهذا الشأن.
    The object of the programme was to help women inmates escape from the role of victim, and to prevent men from using violence against women. UN وهدف البرنامج هو مساعدة النساء السجينات على التحرر من دور الضحية ومنع الرجال من استخدام العنف ضد المرأة.
    The role of ILO was to help companies to incorporate the four labour principles into their management practices. UN ودور منظمة العمل الدولي هو مساعدة الشركات على إدراج مبادئ العمل الأربعة في ممارساتها الإدارية.
    A further important role of UNHCR was to help countries to find durable solutions; it should discharge its international protection mandate on the basis of full cooperation with Member States. UN وثمة دور هام آخر للمفوضية هو مساعدة البلدان على التوصل إلى حلول دائمة؛ فهي ينبغي أن تفي بولايتها الدولية للحماية على أساس التعاون الكامل مع الدول الأعضاء.
    The aim was to help the Member States attain the goals which the international community had set. UN ولكن الهدف هو مساعدة الدول الأعضاء في الوصول إلى الأهداف التي حددها المجتمع الدولي.
    While Burundi required support in many areas, the Commission's main task was to help the Government develop a specific peacebuilding strategy. UN فبينما تحتاج بوروندي إلى الدعم في مجالات كثيرة، فإن مهمة اللجنة الرئيسية هي مساعدة الحكومة على وضع استراتيجية محدَّدة لبناء السلام.
    The group also commented that a main responsibility of UNICEF was to help Governments to implement the recommendations of treaty bodies. UN وذكرت تلك المجموعة أيضا أن المسؤولية الرئيسية لليونيسيف هي مساعدة الحكومات على تنفيذ توصيات الهيئات التعاهدية.
    He stressed that the purpose of the paper was to help find a common denominator as a basis for agreement; however, in that process other more difficult points had arisen. UN وأكد أن الهدف من الورقة هو المساعدة في التوصل إلى قاسم مشترك كأساس للاتفاق؛ وأن عدة نقاط أكثر صعوبة قد ثارت، مع ذلك، في غضون هذه العملية.
    The idea was to help address the protracted delays prevalent in the current centralized system, ensuring that cases were dealt with expeditiously and efficiently. UN وكان الهدف من الفكرة هو المساعدة في معالجة التأخيرات المطولة السائدة في النظام المركزي الحالي، بما يكفل البت في القضايا بسرعة وبكفاءة.
    The purpose of the initiative was to help the organization reduce risks associated with employment by verifying the information and qualifications submitted by candidates upon recruitment. UN وكان الغرض من هذه المبادرة يتمثل في مساعدة المنظمة على تقليل المخاطر المرتبطة بالتوظيف من خلال التحقق من المعلومات والمؤهلات المقدَّمة من جانب المرشحين عند تقدمهم للتوظيف.
    13. The purpose of the Commission was to help set in motion actions that would meet the expectations of peoples who sought sustainable peace and development. UN 13 - وأضاف أن هدف اللجنة يتمثل في المساعدة على اتخاذ إجراءات من شأنها أن تحقق توقعات الشعوب التي تسعى إلى تحقيق سلام دائم وتنمية دائمة.
    Initially, the mandate of the ECMM was to help to stabilize the agreed cease-fires by monitoring and reporting on their implementation. UN وفي البداية، كانت ولاية بعثة الرصد التابعة للجماعة اﻷوروبية تتمثل في المساعدة على استقرار اتفاقات وقف إطلاق النار التي تم التوصل إليها وذلك عن طريق رصد تنفيذها وتقديم تقارير عن ذلك التنفيذ.
    The Act was to help chart the course for abolition all over the world. UN والغرض من القانون كان المساعدة في رسم الطريق أمام إلغاء الرق في جميع أنحاء العالم.
    Part of it was to help the city. And the other part was to help me. Open Subtitles جزء من الأمر كان لمساعدة المدينة، والجزء الآخر كان لمساعدة نفسي.
    Well, look, my plan B if you didn't want to talk about it was to help you get your mind off it. Open Subtitles حسنا، انظر، يا خطة بديلة إذا كنت لا أريد أن أتحدث عن ذلك كان لمساعدتك في الحصول على عقلك عنه.
    The entire reason for bringing Nancy and Art into the clinic was to help. Open Subtitles السبب الأساسي لتعيين نانسي وآرت... في العيادة كان للمساعدة.
    The third was to help ensure effective national implementation by States parties. UN وكانت المهمة الثالثة هي المساعدة على كفالة التنفيذ الوطنـــي الفعال من جانب الدول اﻷطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد