ويكيبيديا

    "was used" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استخدمت
        
    • استخدم
        
    • استُخدم
        
    • يستخدم
        
    • واستخدم
        
    • استُخدمت
        
    • واستخدمت
        
    • واستُخدم
        
    • يُستخدم
        
    • تم استخدام
        
    • واستُخدمت
        
    • تُستخدم
        
    • استعمل
        
    • تم استخدامه
        
    • استعملت
        
    The technology was used in a wide range of industries. UN وقد استخدمت هذه التكنولوجيا في طائفة واسعة من الصناعات.
    Thus, a total value of 1000 was used to derive the PNECs. UN وعلى ذلك استخدمت قيمة إجمالية مقدارها 1000 لاشتقاق التركيزات منعدمة التأثير.
    In 2010, the Fund provided around $500 million, of which 20 per cent was used to finance forests and biodiversity. UN ففي عام 2010، قدم الصندوق نحو 500 مليون دولار، استخدم 20 في المائة منها لتمويل الغابات والتنوع البيولوجي.
    This framework was used to analyse the situation in North Kivu. UN وقد استُخدم هذا الإطار لتحليل الحالة في مقاطعة كيفو الشمالية.
    Rape was used as a tool of war in East Timor. UN إن الاغتصاب يستخدم في الواقع كأداة حرب في تيمور الشرقية.
    The remainder was used to pay for Labor-Intensive Food Programme activities. UN واستخدم ما تبقى لدفع تكاليف أنشطة برنامج الأغذية الكثيف العمالة.
    If the ADT was used for comparison, answers should be weighted because some questions were more important than others. UN وفي حالة ما إذا استُخدمت هذه الأدوات للمقارنة، فينبغي وضع أوزان مرجحة للردود نظراً لتفاوت أهمية الأسئلة.
    The survey methodology developed by UNEP was used to develop indicators for the World Water Assessment Programme. UN واستخدمت منهجية المسح التي طورها برنامج الأمم المتحدة للبيئة لوضع مؤشرات للبرنامج العالمي لتقييم المياه.
    Twenty-nine States parties volunteered to participate in the programme, in which a combined self-assessment and peer review methodology was used. UN وتطوَّعت تسع وعشرون دولة طرفاً للمشاركة في البرنامج، الذي استخدمت فيه منهجية جمعت بين التقييم الذاتي واستعراض النظراء.
    Five years was the most commonly used period for averaging, although a three-year period was used by some funds. UN وتُعد فترة السنوات الخمس أكثر الفترات شيوعا لاحتساب المتوسط، ولو أن بعض الصناديق استخدمت فترة الثلاث سنوات.
    In Albania, Austrian know-how was used to update the water supply and sanitation system of the provincial capital Shkodra. UN وفي ألبانيا، استخدمت الخبرة الفنية النمساوية لتحديث شبكة إمدادات المياه والمرافق الصحية في شكودرا عاصمة أحد الأقاليم.
    HCBD was used as intermediate in chemical industry or as a product. UN فقد استخدم البيوتادايين السداسي الكلور كوسيط في الصناعة الكيميائية أو كمنتج.
    HCBD was used as intermediate in chemical industry or as a product. UN فقد استخدم البيوتادايين السداسي الكلور كوسيط في الصناعة الكيميائية أو كمنتج.
    Where this information was not available the consumer price index was used. UN وعند عدم توفر هذه المعلومات استخدم الرقم القياسي ﻷسعار السلع الاستهلاكية.
    After the conversion process, Atlas was used to manage budget information. UN وبعد عملية التحويل، استُخدم أيضا نظام أطلس لإدارة بيانات الميزانية.
    The Ordinance was used very rarely and only one newspaper had been closed in the past 20 years. UN ولم يستخدم القانون إلا نادراً جداً وجرى إغلاق جريدة واحدة على مدى اﻟ 20 سنة الماضية.
    That planning figure was used to estimate overall space requirements. UN واستخدم ذلك الرقم التخطيطي لتقدير الاحتياجات الإجمالية من المساحة.
    This room was used through many wars and revolutions. Open Subtitles هذه الغرفة استُخدمت خلال العديد من الحروب والثورات.
    Excessive force was used by law enforcement officials in places of detention in countries such as Brazil and Turkey. UN واستخدمت القوة المفرطة من جانب المسؤولين عن إنفاذ القوانين في أماكن الاعتقال في بلدان مثل البرازيل وتركيا.
    In 2009, the system contract was used for the first time, and further use is planned in 2010-2011. UN واستُخدم العقد الإطاري لأول مرة في عام 2009 ومن المزمع زيادة استخدامه في السنتين 2010 و2011.
    (ii) The products or processes in which mercury was used; UN ' 2` المنتجات أو العمليات التي يُستخدم فيها الزئبق؛
    This machine was used in the Pacific, where the Japanese are. Open Subtitles تم استخدام هذا الجهاز في المحيط الهادئ، و حيث اليابانيين.
    The study was used as the basis for the development of public policy on the elimination of racism and racial discrimination. UN واستُخدمت الدراسة كأساس لوضع سياسة عامة بشأن القضاء على العنصرية والتمييز العنصري.
    The Office also held sports camps in which sport was used to teach tolerance, leadership, and life skills. UN ويساعد المكتب أيضا في عقد مخيمات رياضية تُستخدم فيها الرياضة لتعليم التسامح والريادة ومهارات الحياة العملية.
    However, the Endowment Fund being available only for investment, the status of the Operating Fund was used in considering the liquidity position. UN بيد أنه نظرا الى أن صندوق الهبات غير متاح لغير الاستثمار، فقد استعمل مركز صندوق التشغيل للنظر في حالة السيولة.
    For starters, the lye that was used was actually potassium lye. Open Subtitles بالنسبة لمبتدئين, المحلول الذي تم استخدامه.. كان بالفعل محلول البوتاسيوم.
    Waiting time could be reduced if information technology was used. UN ويمكن خفض وقت الانتظار إذا ما استعملت تكنولوجيا المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد