ويكيبيديا

    "water and environmental" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المياه والبيئة
        
    • بالمياه والبيئة
        
    • الماء والبيئة
        
    • المياه وصحة البيئة
        
    Reform and development of the legislation governing the water and environmental sector and improvement of water resources management UN إصلاح وتطوير البنية التشريعية لقطاع المياه والبيئة وتحسين إدارة الموارد المائية.
    Presentations were made by the following panellists: the Director, Directorate-General for Environment of the European Commission, Mr. Timo Makela, and the Minister for water and environmental Affairs of South Africa, Her Excellency Edna Molewa. UN وقدم عروضاً أثناء الجلسة كل من مدير المديرية العامة للبيئة التابعة للمفوضية الأوروبية، السيد تيمو ماكيلا، ومعالي وزيرة شؤون المياه والبيئة في جنوب أفريقيا، السيد إدنا موليوا.
    It will be followed by a technical meeting in May 2009 on financing water and environmental projects of the Union for the Mediterranean. UN وسيعقبه اجتماع تقني، في أيار/مايو 2009، بشأن تمويل مشاريع اتحاد بلدان البحر الأبيض المتوسط في مجالي المياه والبيئة.
    In this regard, the ECE environmental conventions provide a unique framework for development of regional cooperation and addressing interconnected water and environmental problems. UN وفي هذا الصدد، توفر الاتفاقيات البيئية التي أعدتها اللجنة الاقتصادية لأوروبا إطارا فريدا يتيح تنمية التعاون الإقليمي والتصدي للمشاكل المتداخلة المتعلقة بالمياه والبيئة.
    The working group will include representatives of water and environmental authorities as well as NGOs and serve as the political backbone of the project; UN وسيضم الفريق العامل ممثلين عن السلطات المعنية بالمياه والبيئة فضلا عن المنظمات غير الحكومية ويضطلع بدور الركيزة السياسية للمشروع؛
    80 of existing water and environmental sanitation staff in target districts have appropriate training to carry out their jobs UN 80 في المائة من موظفي خدمات الماء والبيئة في المحافظات المستهدفة مدربون تدريبا مناسبا للقيام بمهامهم
    The first phase of the project involved sending missions to establish contact and provide information for civil society organizations working in the Senegal River Basin in connection with the preparation and implementation of the GEE project (Gestion de l'Eau et de l'Environnement du basin du fleuve Sénégal - Senegal River Basin water and environmental Management Programme). UN وتتكون هذه المرحلة من المشروع من بعثات للتواصل مع منظمات المجتمع المدني العاملة في حوض نهر السنغال وتقديم المعلومات لها، من أجل إعداد وتنفيذ مشروع إدارة المياه والبيئة في حوض نهر السنغال.
    - Launching of a water and environmental management project in the context of the International Decade for Action, " Water for Life " (2005-2015) in the Saint-Louis region. UN - بدء مشروع لإدارة المياه والبيئة في إطار العقد الدولي للعمل " الماء من أجل الحياة " (2005-2015) في منطقة سان لوي.
    The programme has defined four main objectives: to demonstrate how industrial and social and economic factors contribute to polluting Nairobi's rivers; to increase access to information and awareness to tackle pollution and its causes; to build capacity among stakeholders to tackle environmental challenges; and to improve water and environmental quality in the river basin. UN وحدد البرنامج أربعة أهداف رئيسية هي: عروض توضيحية للكيفية التي تسهم بها العوامل الصناعية والاجتماعية والاقتصادية في تلويث أنهار نيروبي، وزيادة الحصول على المعلومات والإرشادات لمعالجة التلوث وأسبابه، ولبناء قدرات أصحاب المصلحة للتصدي للتحديات البيئية ولتحسين جودة المياه والبيئة في حوض النهر.
    water and environmental projects UN مشاريع المياه والبيئة
    Subtotal (estimated cost for water and environmental projects) UN المجموع الفرعي (التكاليف المقدرة لمشاريع المياه والبيئة)
    70. In terms of programme coverage, the Regional Director explained that certain activities such as immunization, polio eradication and universal salt iodization (USI) were nationwide, while activities such as support to water and environmental sanitation and basic education were limited to 300 poor counties. UN 70 - وبخصوص التغطية البرنامجية، أوضح المدير الإقليمي أن بعض الأنشطة كالتحصين والقضاء على شلل الأطفال وتعميم تأويد الأملاح شملت جميع أرجاء البلد بينما اقتصرت أنشطة من قبيل تعزيز مرافق الصرف الصحي في مجال المياه والبيئة ودعم التعليم الأساسي على 300 مقاطعة فقيرة.
    83. In keeping with its commitment to helping its partner countries achieve sustainable development by addressing environmental challenges, Australia was developing a new environment strategy for its aid programme focusing on climate change and adaptation, water and environmental regulatory regimes. UN 83 - وإن أستراليا، تمشِّياً مع التزامها بمساعدة البلدان المشاركة لها على تحقيق التنمية المستدامة بمعالجة التحديات البيئية، تعمل على وضع استراتيجية بيئية جديدة لبرنامج مساعداتها، تركز على تغيُّر المناخ، والتكيُّف، ونُظُمٍ لتنظيم المياه والبيئة.
    93. To follow-up on these publications, SRO-NA organized a three-day seminar from 21 to 23 February 2006 in Tunis, to discus specific regional dimensions on water and environmental management and their impact on development objectives of Northern Africa countries. UN 93 - ومن باب المتابعة لما جاء في هذه المنشورات، نظم المكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا في الفترة من 21 إلى 23 شباط/فبراير 2006، في تونس، حلقة دراسية لمدة ثلاثة أيام لمناقشة أبعاد إقليمية محددة لإدارة موارد المياه والبيئة وأثرها على الأهداف الإنمائية لبلدان شمال أفريقيا.
    668. Capacity for transboundary water cooperation in Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia and South-Eastern Europe was strengthened during the biennium as a result of the implementation of seven field projects involving water and environmental authorities in 15 countries. UN 668 - تعززت القدرات على التعاون في مجال المياه العابرة للحدود في أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وجنوب شرق أوروبا خلال فترة السنتين نتيجة لتنفيذ سبعة مشاريع ميدانية تشمل هيئات المياه والبيئة في 15 بلداً.
    This campaign seeks to build a worldwide movement of local governments and their stakeholders who together are committed to achieving tangible improvements in the sustainable use of freshwater resources by protecting and enhancing local watersheds, reducing water pollution, improving the availability and efficiency of water and environmental sanitation services and improving public health. UN وتسعى هذه الحملة إلى تكوين حركة عالمية قوامها الحكومات المحلية وأصحاب الشأن فيها ممن تعهدوا بالالتزام معاً بتحقيق تحسينات ملموسة في الاستعمال المستدام لموارد المياه العذبة من خلال حماية وتعزيز مستجمعات المياه المحلية والتقليل من تلوث المياه، وتحسين توافر وكفاءة خدمات التصحاح في مجال المياه والبيئة وتحسين الصحة العامة.
    195. On 15 January 1995, Mr. Raid El Hudri, a Palestinian water resource expert and geologist, told Israeli delegates participating in a conference on water and environmental issues in the Gaza Strip that while Israel's 5 million citizens consumed 2,000 million cubic metres of water a year, the 2.5 million Palestinians living in the West Bank and Gaza received only 245 cubic metres per year. UN ١٩٥ - في ٥١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، أخبر السيد رائد الحدري، وهو خبير فلسطيني في الموارد المائية وعالم جيولوجيا، النواب اﻹسرائيليين المشتركين في مؤتمر بشأن قضايا المياه والبيئة في قطاع غزة أن مواطني اسرائيل اﻟ ٥ مليون يستهلكون ٠٠٠ ٢ مليون متر مكعب من المياه سنويا، وأن ٢,٥ مليون فلسطيني يعيشون في الضفة الغربية وغزة يتلقون سنويا ٢٤٥ مليون متر مكعب فقط من المياه.
    Cross-sectoral collaboration between land and water planning should be actively promoted, and the effectiveness of water and environmental agencies to monitor and enforce good spatial planning practice in fragile upland and coastal zones needs to be enhanced. UN وينبغي العمل بشكل نشط على تشجيع التعاون المتبادل بين قطاعي تخطيط اﻷراضي وتخطيط المياه، كما يلزم تعزيز فعالية الوكالات المختصة بالمياه والبيئة للقيام برصد وإنفاذ الممارسات الجيدة للتخطيط المكاني في اﻷراضي المرتفعة والمناطق الساحلية الهشة.
    Cross-sectoral collaboration between land and water planning should be actively promoted, and the effectiveness of water and environmental agencies to monitor and enforce good spatial planning practice in fragile upland and coastal zones needs to be enhanced. UN وينبغي العمل بشكل نشط على تشجيع التعاون المتبادل بين قطاعي تخطيط اﻷراضي وتخطيط المياه، كما يلزم تعزيز فعالية الوكالات المختصة بالمياه والبيئة للقيام برصد وإنفاذ الممارسات الجيدة للتخطيط المكاني في اﻷراضي المرتفعة والمناطق الساحلية الهشة.
    Increased awareness of the importance of a holistic approach to child health, including proper nutrition, water and environmental sanitation, is encouraged. UN ويتم التشجيع على زيادة التوعية بأهمية اتباع نهج متكامل في العناية بصحة الطفل، بما في ذلك التغذية الصحيحة ونظافة الماء والبيئة.
    water and environmental sanitation UN المياه وصحة البيئة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد