ويكيبيديا

    "water levels" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مستويات المياه
        
    • منسوب المياه
        
    • مناسيب المياه
        
    • مستوى المياه
        
    • ومستويات المياه
        
    • المناسيب
        
    • مستوى الماء
        
    • منسوب الماء
        
    • منسوب مياه
        
    The Force Riverine Unit (FRU) patrolling programme was limited during the dry season because of insufficient water levels. UN وتعرض برنامج دوريات الوحدات النهرية التابعة للقوة للتقييد خلال موسم الجفاف بسبب مستويات المياه غير الكافية.
    They appear and disappear unpredictably in response to fluctuating water levels. Open Subtitles يظهرون ويختفون بشكل غير متوقع على حسب مستويات المياه المتغيّرة.
    Several rivers are already drying out in summer, and major rivers such as the Nile, Niger and Zambezi face declining water levels. UN وهناك عدة أنهار تجف أصلا في الصيف، وتواجه أنهار كبيرة، مثل نهر النيل ونهر النيجر ونهر زامبيزي، تدنيا في مستويات المياه.
    Drought and desertification are associated with lower water levels in rivers, lakes and aquifers. UN ويقترن الجفاف والتصحر بانخفاض منسوب المياه في الأنهار والبحيرات وطبقات المياه الجوفية.
    The water levels at the two dams of Dokan and Derbandikhan have reached the minimum operational level for power generation. UN فقد وصل منسوب المياه في سدي دوكان ودربنديخان إلى المستوى التشغيلي اﻷدنى لتوليد الطاقة الكهربائية.
    Similarly, water levels would fall in low-water seasons and as a result of high rates of surface evaporation in the summer season. UN كما تنخفض تلك المناسيب في مواسم شحة المياه نتيجة لانخفاض مناسيب المياه ولمعدلات التبخر العالية من السطح في موسم الصيف.
    For some Commonwealth countries, rising water levels pose an imminent threat that is, quite literally, existential. UN فبالنسبة لبعض بلدان الكمنولث، يشكل ارتفاع مستوى المياه تهديدا داهما، بل هو تهديد وجودي.
    Decreasing water levels is also expected to negatively affect water quality. UN ومن المتوقع أيضا أن ينعكس انخفاض مستويات المياه سلبا على جودة المياه.
    Some predict a 1-metre rise in water levels within the next 100 years. UN ويتوقع البعض ارتفاع مستويات المياه بمقدار متر خلال المائة سنة القادمة.
    First, just because the maximum elevation is low does not necessarily mean that the territory is at risk of being submerged by rising water levels. UN أولاً، لأن انخفاض نقطة الارتفاع القصوى لا يعني بالضرورة أن الإقليم يتعرض للغرق بسبب ارتفاع مستويات المياه.
    The plan elaborates comprehensive strategies for the alleviation of the effect of low water levels during the dry seasons. UN وتتضمن الخطة استراتيجيات شاملة ترمي إلى التخفيف من أثر انخفاض مستويات المياه خلال المواسم الجافة.
    2. The most serious damage was due to the effects of flooding, with water levels reaching 14 feet above the normal level. UN 2 - ونجمت أكثر الأضرار فداحةً عن الآثار التي خلَّفتها الفيضانات، إذ بلغت مستويات المياه 14 قدماً فوق المستوى العادي.
    The recurrent floods from which Bangladesh suffered made it difficult to supply drinking water, while in recent years the water shortage in the northern region of the country meant that underground water levels had gone down. UN والفيضانات المتكررة التي عانتها بنغلاديش تجعل من الصعب توفير مياه الشرب، في حين أن نقص المياه الذي حدث في السنوات اﻷخيرة في المنطقة الشمالية من البلد يعني أن مستويات المياه الجوفية قد انخفضت.
    I've warned you to keep an eye on those water levels. Open Subtitles لقد حذرتك بأبعاد عيونك عن مستويات المياه تلك
    The high water levels in the river preclude this kind of operation during the rainy season. UN فارتفاع منسوب المياه في النهر يحول دون قيام هذا النوع من العمليات في موسم الأمطار.
    However, the Oubangui River is navigable only eight months in the year because of low water levels in the dry season. UN على أن الملاحة في نهر أوبانغي ممكنة لمدة ثمانية أشهر فقط في السنة نظراً لانخفاض منسوب المياه في موسم الجفاف.
    water levels in the aquifer remain relatively constant. UN ويظل منسوب المياه في هذه الطبقة المائية الجوفية ثابتا نسبيا.
    This would allow people to be given clearer and more timely warnings before the water levels become critical. UN وقد يمكِّن ذلك من إعطاء إنذارات أوضح وفي الوقت المناسب قبل أن يصل منسوب المياه إلى مستويات حرجة.
    This deprivation is said to be the major cause of increasingly low water levels and salinity of the saltwater lake. UN ويقال إن هذا الحرمان هو السبب الرئيسي لاطراد انخفاض مناسيب المياه وزيادة ملوحة مياه البحيرة.
    Those populations can thereby be evacuated if water levels rise above a set level. UN وبذلك، يصبح في الإمكان إجلاء أولئك السكان إذا ارتفعت مناسيب المياه فوق مستوى محدد.
    Low water levels will also diminish the supply of water to the irrigation system in the central governorates. UN وسيقلل انخفاض مستوى المياه أيضا إمدادات مياه شبكة الري في المحافظات الوسطى.
    In Guyana, despite the fact that 85 per cent of our people live below sea level and are already suffering from changing weather patterns and rising water levels, we do not want to just complain about climate change. Instead, we want to partner with others to create a solution. UN ورغم أن 85 في المائة من شعبنا في غيانا يعيشون تحت مستوى سطح البحر ويعانون أصلا من أنماط الطقس المتغيرة ومستويات المياه المتزايدة، لا نريد مجرد الشكوى من تغير المناخ، نريد بدلا من ذلك أن نشترك مع الآخرين في إيجاد حل.
    water levels rise when it rains. Open Subtitles مستوى الماء يرتفع .عندما تمطر
    Summer rains can be short, and when they stop the water levels in many of the rivers along the coast drop quickly. Open Subtitles قد تكون الأمطار الصيفية قصيرة، وعندما تتوقّف فإن منسوب الماء في العديد من الأنهار على طول الساحل يهبط بسرعة
    Lowering of lake water levels as a result of groundwater pumping can affect the ecosystems supported by the lake. UN ويمكن لانخفاض منسوب مياه البحيرات، نتيجة لضخ المياه الجوفية، أن يؤثر في النظم الإيكولوجية التي تعتمد على هذه البحيرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد