ويكيبيديا

    "water of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مياه
        
    • الماء
        
    • ماء
        
    • المياه قدرها
        
    • لمياه
        
    The product is applied in a volume of water of at least 50 litres per ha generally using vehicle or tractor mounted sprayers. UN ويستخدم المنتج على حجم مياه يصل إلى 50 لتراً على الأقل لكل هكتار، كما تستخدم بشكل عام أجهزة رش تركب على مركبة أو جرار.
    In the evening especially, the community reported that they received well water of poor quality. UN وأشار الأهالي إلى أنهم يحصلون، ولا سيما في المساء، على مياه آبار رديئة النوعية.
    422. The proportional access to drinking water of the urban and semi-urban population was of the order of 26 per cent in 2000. UN 422- وقد وصل معدل الحصول على مياه الشرب في المناطق الحضرية وشبه الحضرية إلى حدود 26 في المائة في عام 2000.
    Support to children's and women's access to sufficient water of appropriate quality and quantity for drinking, cooking and maintaining personal hygiene. UN :: دعم إتاحة الماء للأطفال والنساء بكمية ونوعية مناسبة لأغراض الشرب والطبخ والمحافظة على النظافة الشخصية.
    It was also said that his head was held under the dirty water of an abandoned swimming pool. UN ويزعم أنه تم غطس رأسه في الماء القذر لمسبح مهجور.
    Enhanced water immersion test: The specimen shall be immersed under a head of water of at least 200 m for a period of not less than one hour. UN اختبار الغمر المائي المعزز: يغمر النموذج اﻹيضاحي تحت ضغط ماء لا يقل عن ٠٠٢م لمدة ساعة على اﻷقل.
    The product is applied in a volume of water of at least 50 litres per ha generally using vehicle or tractor mounted sprayers. UN ويستخدم المنتج على حجم مياه يصل إلى 50 لتراً على الأقل لكل هكتار، كما تستخدم بشكل عام أجهزة رش تركب على مركبة أو جرار.
    Second, because desertified lands in one country can pollute and reduce the quality of water of another country. UN وثانياً، لأن الأراضي المتصحرة في بلد ما يمكن أن تلوث مياه بلد آخر أو أن تقلل من نوعيته.
    Farmers were still not allowed to use the water of Mas' adah Lake, dig wells or collect water from rain or snow. UN ولا يزال محظورا على المزارعين استخدام مياه بحيرة مسعدة، أو حفر آبار أو تجميع المياه من الأمطار أو الثلوج.
    The water of many of Bangladesh's village tubewells has been examined and identified as being contaminated by arsenic. UN وقد فُحصت مياه العديد من آبار القرى البنغلاديشية وتبيّن أنها ملوثة بهذه المادة.
    These consequences result from the fact that only a limited number of people, particularly in developing countries, have access to water of drinkable quality and adequate sanitation facilities. UN وهذه العواقب ناجمة عن أن عدداً محدوداً فقط من الناس، لا سيما في البلدان النامية، لديه إمكانية الحصول على مياه صالحة للشرب وخدمات إصحاح كافية.
    The provision of safe drinking water of sufficient quantity frequently represents a challenge to these small-scale water supplies. UN وفي كثير من الأحيان، يشكّل توفير مياه الشرب المأمونة بكميات كافية تحديا لشبكات إمداد المياه الصغيرة النطاق هذه.
    They have stolen the water of Masada to irrigate the settlements. UN لقد قاموا بسرقة مياه مسعده لري المستوطنات.
    Besides the confiscation of land, the water of the lake of Masada has reportedly been withheld from Arab farmers and diverted to the settlements. UN وباﻹضافة الى مصادرة اﻷراضي، قيل إن مياه بحيرة مسعدة قد حُجبت عن المزارعين العرب وحولت الى المستوطنات.
    This is further evidence of the needs of industrialized countries for water of varying quality. UN وهذا يدل من جديد على حاجة البلدان الصناعية إلى الماء من نوعيات مختلفة.
    One drop of water of blood and then another can become a ripple, a river, a rising torrent unstoppable which in time breaks down all resistance to flow free once again on the journey to it's destiny Open Subtitles قطرة واحدة من الماء من الدم وبعد ها قطرة أخري
    And we're here looking at hydrothermal systems, where bottom water of the sea is being sucked into the ocean floor. Open Subtitles ما ننظر إليه هي الأنظمة الحراريّة المائيّة، حيث يُمتص الماء في الأسفل إلى قاع المحيط.
    I would sooner pour the polluted water of the Ganges down their gullets than give them this carton of cow cancer you call "milk." Open Subtitles كنت سأسكب هذا الماء الملوث في أفواههم ومن ثم سيسبب لهم جنون البقر هذا الذي تسمينه حليب
    Water goes where you go water of Iatkaddonni? Open Subtitles الماء تذهب حيث تذهب المياه من يعتقدونني؟
    A generous serving of the old water of life for this beautiful, yet troubled... Open Subtitles أقدّم ماء الحياة المقدّس لهذه الجميلة والمزعجة أيضاً
    A summary of the inventory was submitted indicating total releases to water of 89,630 kg/year, of which 89,204 kg/year came from skin-lightening creams and soaps containing mercury. UN قُدم موجز لقوائم الجرد يشير إلى إطلاقات كلية إلى المياه قدرها 630 89 كغم/سنة، منها 204 89 كغم/سنة من كريمات تفتيح البشرة وأنواع الصابون المحتوية على الزئبق.
    The World Health Organization recommends a guideline value for drinking water of 0.6 μg/litre (WHO, 2004). UN (ش) وتوصي منظمة الصحة العالمية بقيمة لمياه الشرب على أساس مبدأ توجيهي قدرها 0,6 ميكروغرام/لتر (منظمة الصحة العالمية 2004).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد