ويكيبيديا

    "water-related disasters" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الكوارث المتصلة بالمياه
        
    • الكوارث المرتبطة بالمياه
        
    • الكوارث المتصلة بالموارد المائية
        
    • الكوارث المتعلقة بالمياه
        
    • للكوارث المتصلة بالمياه
        
    :: Socio-economic costs associated with the increasing number of water-related disasters UN :: التكاليف الاجتماعية والاقتصادية المرتبطة بتزايد عدد الكوارث المتصلة بالمياه
    water-related disasters account for the majority of natural disasters throughout the world. UN وتسبب الكوارث المتصلة بالمياه أغلبية الكوارث الطبيعية في جميع أرجاء العالم.
    water-related disasters account for the vast majority of all disasters triggered by natural events. UN تشكل الكوارث المتصلة بالمياه الغالبية العظمى من مجموع الكوارث التي تسببها الظواهر الطبيعية.
    Preventing water-related disasters UN هــاء - الوقاية من الكوارث المرتبطة بالمياه
    The Committee invites the Intersecretariat Group on Water Resources to pay particular attention to the close interrelationship between the prevention and mitigation of water-related disasters and the sustainable development and management of water resources and ecosystems. UN وتدعو اللجنة الفريق المشترك بين اﻷمانات المعني بالموارد المائية الى اعطاء أهمية خاصة للعلاقة الوطيدة بين اتقاء الكوارث المتصلة بالموارد المائية والتخفيف منها، والتنمية واﻹدارة المستدامتين للموارد المائية والنظم اﻹيكولوجية.
    water-related disasters are serious impediments to sustainable development, since they quickly destroy the gains of development. UN وتشكل الكوارث المتصلة بالمياه عقبات كأداء في وجه التنمية المستدامة فهي تفضي بشكل سريع على مكاسب التنمية.
    recognize the urgency of reducing the risks of water-related disasters since they threaten the achievement of the Millennium Development Goals; UN نسلم بالضرورة الملحة للحد من مخاطر الكوارث المتصلة بالمياه إذ أنها تهدد تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛
    further recognize that the risks of water-related disasters increase as a result of climate variability and change; UN نسلم كذلك بأن مخاطر الكوارث المتصلة بالمياه آخذة في التزايد بسبب تقلب المناخ وتغيره؛
    disseminate and utilize international experience, knowledge and technology on water-related disasters risk reduction and management; UN نشر الخبرات والمعارف والتقنيات الدولية بشأن الحد من مخاطر الكوارث المتصلة بالمياه وإدارتها، والإفادة منها؛
    increase research on the impacts of climate variability and change on water-related disasters, especially in Central Asia region in particular with the aim to develop adaptation strategies and mitigation measures; UN زيادة البحوث بشأن آثار تقلب المناخ وتغيره على الكوارث المتصلة بالمياه لا سيما في منطقة آسيا الوسطى، وذلك على الخصوص بهدف وضع استراتيجيات للتكيف وتدابير لتخفيف الآثار؛
    declare our willingness and being firmly resolved to work together towards meeting the challenges that water-related disasters present to sustainable development and global eco-safety. UN نعلن عن استعدادنا للعمل معا من أجل مجابهة التحديات التي تشكلها الكوارث المتصلة بالمياه للتنمية المستدامة والسلامة الإيكولوجية العالمية، وعزمنا القاطع على القيام بذلك.
    strengthen the capacities in disaster prevention, preparedness and mitigation in the countries affected and vulnerable to water-related disasters; UN تعزيز القدرات في مجال توقي الكوارث والتأهب لها وتخفيف آثارها في البلدان المتضررة جراء الكوارث المتصلة بالمياه والتي هي عرضة لها؛
    improve monitoring and assessment on water-related disasters in affected countries and regions based on reliable observing systems and updated data bases and drawing upon scientific evidence; UN تحسين رصد وتقييم الكوارث المتصلة بالمياه في البلدان والأقاليم المتضررة استنادا إلى المعلومات المستقاة من أنظمة المراقبة الموثوق بها وقواعد البيانات المحدّثة، وبالإفادة من الأدلة العملية؛
    Floods, mud flows, landslides, droughts and other water-related disasters have a considerable impact on the well-being of countries. UN فالفيضانات والتدفقات الطينية والانهيالات الأرضية وحالات الجفاف وغيرها من الكوارث المتصلة بالمياه تحدث تأثيرا كبيرا على رفاه البلدان.
    water-related disasters have been recognized as a priority area to be tackled to achieve the Millennium Development Goals. UN وتم الإقرار بمسألة الكوارث المتصلة بالمياه باعتبارها مجالاً من مجالات الأولوية التي ينبغي التطرق إليها لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Supports the Governments of the region in their efforts in the prevention and mitigation of water-related disasters in line with the goals of the International Decade for Natural Disaster Reduction through capacity-building; UN ويدعم حكومات المنطقة في جهودها لاتقاء الكوارث وتخفيف آثار حدة الكوارث المتصلة بالمياه بما يتمشى مع أهداف العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، عن طريق بناء القدرات؛
    Action plans to minimize the impact of water-related disasters deserve priority in national planning processes. UN كما أن خطط العمل الرامية إلى تقليل آثار الكوارث المتصلة بالمياه إلى أدنى حد ممكن جديرة بأن تُولى أولوية في إطار عمليات التخطيط الوطنية.
    E. Preventing water-related disasters UN هاء - الوقاية من الكوارث المرتبطة بالمياه
    Building on the success of the first IDNDR Internet conference in 1996, the 1997 Internet conference on water-related disasters attracted 700 participants from around 60 countries in order to discuss issues related to floods and drought. UN واستنادا إلى النجاح الذي حققه مؤتمر اﻹنترنت اﻷول لليوم الدولي للحد من الكوارث الطبيعية الذي عقد في عام ١٩٩٦، حظي مؤتمر اﻹنترنت بشأن الكوارث المرتبطة بالمياه لعام ١٩٩٧، بحضور ٧٠٠ مشارك من نحو ٦٠ بلدا من أجل مناقشة قضايا ترتبط بالفيضانات والجفاف.
    6. Invites the Inter-secretariat Group on Water Resources to pay particular attention to the close interrelationship between the prevention and mitigation of water-related disasters and the sustainable development and management of water resources and ecosystems. UN ٦ - يدعو الفريق المشترك بين اﻷمانات المعني بالموارد المائية إلى إيلاء أهمية خاصة للترابط الوطيد بين اتقاء الكوارث المتصلة بالموارد المائية والتخفيف منها، والتنمية والادارة المستدامتين للموارد المائية والنظم الايكولوجية.
    Promoting innovative technologies to address the negative impacts of water-related disasters such as floods, droughts, cyclones, desertification, deterioration of river watersheds and the intrusion of sea water into non-saline groundwater in coastal areas resulting from the rise of the sea surface caused by climate change and global warming UN :: تشجيع التكنولوجيات الابتكارية الرامية إلى معالجة الآثار السلبية للكوارث المتصلة بالمياه مثل الفيضانات، والجفاف، والأعاصير، والتصحر، وتدهور مستجمعات مياه الأنهار، وتسرب مياه البحر إلى المياه الجوفية العذبة في المناطق الساحلية بسبب ارتفاع منسوب سطح البحر بفعل تغير المناخ والاحترار العالمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد