ويكيبيديا

    "waters off the coast of somalia" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المياه قبالة سواحل الصومال
        
    • المياه الواقعة قبالة سواحل الصومال
        
    • المياه قبالة ساحل الصومال
        
    • المياه المقابلة لساحل الصومال
        
    32. Civil-military coordination is a key element of the strategy to protect global maritime trade transiting in the waters off the coast of Somalia. UN 32 - ويمثل التنسيق المدني - العسكري عنصرا رئيسيا في استراتيجية حماية التجارة البحرية العالمية التي تمر في المياه قبالة سواحل الصومال.
    Pursuant to these resolutions, as well as resolution 1816 (2008), States are assisting the Transitional Federal Government of Somalia by, inter alia, providing naval assets to patrol the waters off the coast of Somalia and are cooperating in the capture and prosecution of suspected offenders. UN وعملاً بهذه القرارات، وكذلك القرار 1816 (2008)، تساعد الدول الحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال بسبل منها تقديم المعدات البحرية لإجراء دوريات في المياه قبالة سواحل الصومال() و تتعاون معها في إلقاء القبض على المجرمين المشتبه فيهم ومحاكمتهم().
    In areas where the number of incidents of piracy and armed robbery against ships were giving rise to concern, the IMO Assembly, in relation to the situation in waters off the coast of Somalia, had adopted resolution A.1002(25) on piracy and armed robbery against ships in waters off the coast of Somalia. UN وفي المناطق التي يكون فيها عدد حوادث القرصنة والنهب المسلح التي تتعرض لها السفن مثيرا للقلق، اعتمدت جمعية المنظمة البحرية الدولية، فيما يتعلق بحالة المياه قبالة سواحل الصومال، القرار A.1002 (25) المتعلق بحوادث القرصنة والنهب المسلح التي تتعرض لها السفن في المياه قبالة سواحل الصومال.
    127. A number of States are patrolling the waters off the coast of Somalia to repress acts of piracy. UN 127 - ويقوم عدد من الدول بتسيير دوريات في المياه الواقعة قبالة سواحل الصومال لقمع أعمال القرصنة.
    As stated in my letter, the Transitional Federal Government does not have the capacity to interdict the pirates or patrol and secure the waters off the coast of Somalia. UN وكما ورد في تلك الرسالة، ليس للحكومة الاتحادية الانتقالية القدرة على منع القرصنة أو القيام بدوريات لضمان الأمن في المياه قبالة ساحل الصومال.
    Concerned about the increasing incidents of piracy and armed robbery against ships in waters off the coast of Somalia, and its impact on security in Somalia, UN وإذ يساوره القلق إزاء زيادة حوادث القرصنة والسطو المسلح ضد السفن في المياه الواقعة قبالة سواحل الصومال وأثر تلك الحوادث على الأمن في الصومال،
    Concerned about the increasing incidents of piracy and armed robbery against ships in waters off the coast of Somalia, and its impact on security in Somalia, UN وإذ يساوره القلق إزاء زيادة حوادث القرصنة والسطو المسلح ضد السفن في المياه الواقعة قبالة سواحل الصومال وأثر تلك الحوادث على الأمن في الصومال،
    37. Another key element of the strategy to protect global maritime trade transiting the waters off the coast of Somalia is enhanced civil-military cooperation. UN 37 - يتمثل عنصر رئيسي آخر من عناصر استراتيجية حماية التجارة البحرية العالمية التي تعبر المياه الواقعة قبالة سواحل الصومال في تعزيز التعاون المدني - العسكري.
    At its twenty-sixth session, the IMO Assembly adopted resolution A.1026(26) of 2 December 2009 on piracy and armed robbery against ships in waters off the coast of Somalia. UN واعتمدت الجمعية العامة للمنظمة البحرية الدولية في دورتها السادسة والعشرين، القرار A.1026(26) الصادر في 2 كانون الأول/ديسمبر 2009 بشأن القرصنة والسطو المسلح ضد السفن في المياه قبالة ساحل الصومال.
    Ukraine was among the sponsors of IMO resolution A.1002 (25), entitled " Piracy and armed robbery against ships operating in waters off the coast of Somalia " , which laid the ground for further Security Council resolutions in that regard. UN لقد كانت أوكرانيا من مقدمي قرار المنظمة البحرية الدولية A.1002 (25)، المعنون " القرصنة واللصوصية المسلحة التي تتعرض لها السفن العاملة في المياه قبالة ساحل الصومال " ، والذي وضع الأساس للمزيد من قرارات مجلس الأمن في هذا الصدد.
    We may recall the hijacking of a World Food Programme ship carrying food assistance in the waters off the coast of Somalia in June this year. UN ويمكننا هنا التذكير باختطاف سفينة برنامج الأغذية العالمي المحملة بالمساعدات الغذائية في المياه المقابلة لساحل الصومال في حزيران/يونيه من هذا العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد