ويكيبيديا

    "way we can" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الطريقة يمكننا
        
    • طريقة ممكنة
        
    • طريقة يمكننا
        
    • وسيلة ممكنة
        
    • طريقة تمكننا
        
    • الطريقة نستطيع
        
    • طريق الذي نحن يُمْكِنُ أَنْ
        
    • طريقة نستطيع
        
    • السبل المتاحة لنا
        
    • استطاعتنا
        
    • طريقة يمكن أن
        
    • طريق يمكننا
        
    • طريقة تُمكننا
        
    • طريقة لنحل
        
    • طريقة نستطيعها
        
    This way we can just take the gold and go home. Open Subtitles وبهذه الطريقة يمكننا أن تأخذ فقط الذهب والعودة الى الوطن.
    That way we can identify any new thermal activity. Open Subtitles وبهذه الطريقة يمكننا التعرف على أي نشاطات جديدة
    Brazil remains prepared to contribute in any way we can in order to help to achieve this goal. UN وتظل البرازيل على استعداد للمساهمة بأية طريقة ممكنة في المساعدة على تحقيق هذا الهدف.
    The FBI is here to assist in any way we can. Open Subtitles المباحث هنا لغرض تقديم المساعدة في أيّ طريقة يمكننا إستغلالها.
    That said, Malaysia will support the Secretary-General in any way we can. UN بعد ذكر ما تقدم، ستدعم ماليزيا الأمين العام بكل وسيلة ممكنة.
    Is there any way we can check out those surrounding buildings. Open Subtitles هل هناك من طريقة تمكننا من تفحص تلك المباني المحيطة
    And that way we can get a place together. Open Subtitles وبهذه الطريقة نستطيع ان نحصل على مكان سويا
    This way we can park right at the site, and first thing tomorrow morning go straight to work. Open Subtitles بهذه الطريقة يمكننا أن نركن السيارة بجانب الموقع وأول شيئاً نعمله في الصباح ان نبدأ العمل
    That way we can prove that the evidence came after the fact. Open Subtitles وبتلك الطريقة يمكننا أن نثبت أن الدليل قد أتى بعد الجريمة
    That way we can do our deal with Germany. Open Subtitles بهذه الطريقة يمكننا أن نتمم صفقنا مع الألمان
    The United Kingdom stands ready to help in whatever way we can. UN والمملكة المتحدة مستعدة للمساعدة بأي طريقة ممكنة.
    We are determined to continue to contribute in any way we can. UN ونحن مصممون على مواصلة الإسهام بأية طريقة ممكنة.
    In this, they have our full support, and we will contribute to their work in whatever way we can. UN وفي هذا الصدد، فإننا نقدم لهم كل دعمنا، وسنظل نُسهِم في عملهم بكل طريقة ممكنة.
    I don't see any way we can be to ether. Open Subtitles لا أرى أية طريقة يمكننا من خلالها البقاء سوياً
    There's no way we can search this whole station. Open Subtitles لا توجد طريقة يمكننا بحث هذه المحطة بأكملها.
    Yeah, there's no way we can get out through there. Open Subtitles نعم، ليس هناك طريقة يمكننا الخروج من خلال وجود.
    We are determined to contribute in whatever way we can to the de-escalation and resolution of those conflicts. UN وقد عقدنا العزم على الإسهام بكل وسيلة ممكنة في تخفيف حدة تلك الصراعات وحلها.
    Thanks to Uncle Fucks-A-Lot, there's no way we can get near her. Open Subtitles بفضل العم اللعين ليس هناك أي طريقة تمكننا من التقرب منها
    In that way, we can ensure the integration of all our citizens into the global market and make certain they can benefit from this process. UN وبهذه الطريقة نستطيع أن نضمن إدماج جميع مواطنينا في السوق العالمية وأن نتأكد من أنهم سوف يستفيدون بهذه العملية.
    There's no way we can beat them, okay? Open Subtitles ليس هناك طريق الذي نحن يُمْكِنُ أَنْ إضربْهم، موافقة؟
    There's absolutely no way we can push that 10:00 conference call. Open Subtitles لاتوجد أي طريقة نستطيع تأجيل إجتماع الهاتف في الساعة العاشرة
    The Philippines is a strong advocate and supporter of the Middle East peace process, and we aim to contribute in any way we can. UN الفلبين من أقوى دعاة ومؤيدي العملية السلمية في الشرق الأوسط ونهدف إلى الإسهام فيها بكل السبل المتاحة لنا.
    It is a process to which the Malaysian delegation intends to contribute in the most useful and effective way we can. UN وهي عملية يعتزم وفد ماليزيا أن يساهم فيها بطريقة أكثر إفادة وأشد فعالية قدر استطاعتنا.
    Slow down, fellas. I've got a way we can keep our legs and still have a bright future. Open Subtitles تمهلوا , يا أصدقاء أنا عندي طريقة يمكن أن نبقي بها على سيقاننا و يكون لنا مستقبل مزهر.
    There's no way we can undo it now. Open Subtitles ليس هناك طريق يمكننا التراجع عنة الان
    We're gonna need to canvass these buildings, and there's no way we can even get that. Open Subtitles نحن بحاجة إلى تدقيق هذه المباني و ليس هناك طريقة تُمكننا حتى نحصل على ذلك أعني
    listen, uh... do you think there's any way we can handle this between us? Open Subtitles هل تظن ان هنالك طريقة لنحل هذا بيننا؟
    We do not feel that way, and we want to be supportive in any way we can. Open Subtitles نحن لا نحس بذلك ونحن نود أن نكون مساندين بأي طريقة نستطيعها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد