:: Consultation with international partners, through monthly meetings, on ways of assisting the Government in its efforts to consolidate and improve national institutions | UN | :: التشاور مع الشركاء الدوليين، من خلال اجتماعات شهرية، بشأن سبل مساعدة الحكومة في جهودها الرامية إلى توطيد المؤسسات الوطنية وتحسينها |
The Conference may wish to consider ways of assisting countries in reviewing or further adjusting and streamlining their legal framework to that effect. | UN | وربما يود المؤتمر أن ينظر في سبل مساعدة البلدان في استعراض أُطرها القانونية أو مواصلة تعديلها وترشيدها تحقيقا لذلك. |
* " Invites the Secretary-General to continue to explore ways of assisting spouses to find employment opportunities; | UN | :: " تدعو الأمين العام إلى مواصلة استكشاف سبل مساعدة الأزواج/الزوجات في إيجاد فرص عمل؛ |
The Government and the United Nations are exploring ways of assisting returnees to resettle and reintegrate into their former communities. | UN | وتعكف الحكومة والأمم المتحدة على استكشاف السبل لمساعدة العائدين على إعادة التوطن في مجتمعاتهم المحلية السابقة وإعادة الاندماج فيها. |
11. Requests the Commission on Human Rights to continue to pay special attention to the most appropriate ways of assisting, at their request, countries of the different regions under the programme of technical cooperation and to make, where necessary, relevant recommendations; | UN | ١١ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تستمر في إيلاء اهتمام خاص ﻷنسب الوسائل المتعلقة بمساعدة بلدان شتى المناطق، بناء على طلبها، في إطار برنامج الخدمات الاستشارية، وأن تقوم، عند الاقتضاء، بوضع التوصيات المناسبة لذلك؛ |
This body recently signed an agreement with the direction of the Obras Públicas e Transportes (Public Works and Transportation Department), on better ways of assisting the Direcçào de Serviços de Solos, Obras Públicas et Transportes (Office for Land, Public Works and Transportation) in the control of the quality of materials used in civil construction. | UN | وقد وقعت هذه الهيئة مؤخرا على اتفاق مع إدارة اﻷشغال العامة والنقل بشأن تحسين طرق مساعدة مكتب اﻷراضي واﻷشغال العامة والنقل في مراقبة نوعية المواد المستخدمة في البناء المدني. |
67. Other representatives, while not opposed to the idea of a further study by the Secretary-General, urged the Working Group not to lose track of the concrete issue before it, namely, the search for ways of assisting adversely affected States. | UN | ٦٧ - وفي حين لم يعترض ممثلون آخرون على فكرة اضطلاع اﻷمين العام بدراسة أخرى، فقد حثوا الفريق العامل على ألا يحيد عن القضية المحددة المطروحة عليه، ألا وهي التماس سبل لمساعدة الدول المتضررة. |
The plan was drawn up to provide persons with disabilities access to care and rehabilitation services delivered by the Government and by civil society organizations led by the Syrian Organization for the Disabled (AAMAL). It was discussed on 3 December 2007 at workshops held during the First Conference on ways of assisting People with Special Needs in Syria. | UN | أعدت الخطة الوطنية لرعاية وتأهيل ذوي الإعاقة من قبل الحكومة والمجتمع الأهلي وقادتها المنظمة السورية للمعوقين آمال وتمت مناقشتها يوم 3 كانون الأول/ديسمبر 2007 في ورشات عمل أثناء المؤتمر الأول حول طرق تطوير واقع ذوي الإعاقة في سورية. |
The African Development Bank has also developed a number of ways of assisting the private sector through, for instance, its Private Sector Development Unit. | UN | واستحدث مصرف التنمية الافريقي أيضا عددا من الطرائق لمساعدة القطاع الخاص، منها مثلا وحدة تنمية القطاع الخاص التابعة له. |
* " Invites the Secretary-General to continue to explore ways of assisting spouses to find employment opportunities; | UN | :: " تدعو الأمين العام إلى مواصلة استكشاف سبل مساعدة الأزواج/الزوجات في إيجاد فرص عمل؛ |
It was suggested that the Special Committee might look at ways of assisting Tokelau to publicize and promote the trust fund. | UN | واقتُرح أن تنظر اللجنة الخاصة في سبل مساعدة توكيلاو في الإعلان عن الصندوق الاستئماني والترويج له. |
15. Also requests the Secretary-General to continue to explore ways of assisting spouses and children of staff members in resolving family issues arising from mobility requirements; | UN | 15 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل استكشاف سبل مساعدة زوجات الموظفين وأطفالهم في حل المسائل الأسرية الناشئة عن متطلبات التنقل؛ |
15. Also requests the Secretary-General to continue to explore ways of assisting spouses and children of staff members in resolving family issues arising from mobility requirements; | UN | 15 - تطلب أيضاً إلى الأمين العام أن يواصل استكشاف سبل مساعدة زوجات الموظفين وأطفالهم في حل المسائل الأسرية الناشئة عن متطلبات التنقل؛ |
The Conference of the Parties may wish to consider ways of assisting countries in reviewing or further adjusting and streamlining their legal framework to that effect. | UN | وربما يود مؤتمر الأطراف أن ينظر في سبل مساعدة البلدان في استعراض أُطرها القانونية أو مواصلة تعديلها وترشيدها تحقيقا لذلك. |
56. With regard to the life/work issues, the General Assembly has invited the Secretary-General to explore ways of assisting spouses in finding employment opportunities. | UN | 56 - وفيما يتعلق بقضايا التوازن بين الحياة الخاصة والعمل، دعت الجمعية العامة الأمين العام إلى استكشاف سبل مساعدة الأزواج في العثور على فرص العمل. |
It is exploring ways of assisting farming communities in rural areas with high HIV prevalence, and of developing agriculture programmes that modify mobility patterns to reduce the vulnerability of migrants to HIV infection and develop strategies that focus on prevention. | UN | والفاو تستطلع سبل مساعدة المجتمعات المحلية الزراعية في المناطق الريفية التي ينتشر فيها ذلك الفيروس بدرجة عالية، وإعداد برامج زراعية تعدل أنماط الحراك بهدف تقليل قابلية المهاجرين للتأثر بعدوى فيروس نقص المناعة البشرية، وتضع أيضا استراتيجيات تركز على الاتقاء. |
(e) To explore ways of assisting Member States that are suffering collateral damage and to evaluate claims submitted by such States under Article 50. | UN | )ﻫ( استكشاف سبل مساعدة الدول اﻷعضاء التي تعاني من أضرار تبعية، وتقييم المطالبات المقدمة من تلك الدول بموجب المادة ٥٠. |
15. Requests the Office of the High Commissioner to continue to pay special attention to the most appropriate ways of assisting, at their request, countries of the various regions under the programme of technical cooperation and to make, where necessary, relevant recommendations; | UN | 15- ترجو من المفوضية السامية أن تواصل إيلاء اهتمام خاص لأنسب السبل لمساعدة البلدان في مختلف المناطق، بناء على طلبها، في إطار برنامج التعاون التقني وأن تقدم، حيثما يكون ذلك ضروريا، التوصيات ذات الصلة؛ |
The LEG also resumed its discussion on ways of assisting Equatorial Guinea, in collaboration with the Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention, in preparing its NAPA alongside its initial national communication. | UN | واستأنف الفريق مناقشة السبل لمساعدة غينيا الاستوائية بالتعاون مع فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، في إعداد برنامج عملها الوطني للتكيف إلى جانب بلاغها الوطني الأول. |
4. The Commission requested the High Commissioner for Human Rights to continue to pay special attention to the most appropriate ways of assisting, at their request, countries of the different regions under the programme of advisory services and to make, where necessary, relevant recommendations. | UN | 4- ورجت اللجنة من المفوضة السامية لحقوق الإنسان أن تواصل إيلاء اهتمام خاص لأنسب السبل لمساعدة البلدان في المناطق المختلفة، بناء على طلبها، في إطار برنامج الخدمات الاستشارية، وأن تقدم، إذا لزم الأمر، التوصيات المناسبة. |
11. Requests the Commission on Human Rights to continue to pay special attention to the most appropriate ways of assisting, at their request, countries of the different regions under the programme of technical cooperation and to make, where necessary, relevant recommendations; | UN | ١١ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تستمر في إيلاء اهتمام خاص ﻷنسب الوسائل المتعلقة بمساعدة بلدان شتى المناطق، بناء على طلبها، في إطار برنامج الخدمات الاستشارية، وأن تقوم، عند الاقتضاء، بوضع التوصيات المناسبة لذلك؛ |
In addition, stimulated by the new brochure on assistance available from the United Nations, the UNIC at Port-of-Spain had discussed with other United Nations funds and programmes ways of assisting the Non-Self-Governing Territories in their region. | UN | وبالإضافة إلى ذلك قام مركز الأمم المتحدة للإعلام في بورت أوف سبين، مدفوعاً بالكتيب الجديد عن المساعدة المتوفرة من الأمم المتحدة، بمناقشات مع صناديق وبرامج الأمم المتحدة الأخرى عن طرق مساعدة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في مناطقها. |