ويكيبيديا

    "ways than" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من طريقة
        
    • من طريقه
        
    These documents will determine our future, in more ways than one. Open Subtitles هذه الوثائق ستحدد مستقبلنا , بطرق أكثر من طريقة واحدة
    In short, increasing confidence-building through information-sharing and transparency would be beneficial for ending the nuclear arms race and bringing about more nuclear disarmament in more ways than one. UN وباختصار، ستكون زيادة بناء الثقة من خلال تقاسم المعلومات والشفافية مفيدة لوقف سباق التسلح النووي ولتحقيق المزيد من نزع السلاح النووي بأكثر من طريقة واحدة.
    They are massively open in more ways than one. UN وهي مفتوحة للجمهور بأكثر من طريقة واحدة.
    Now, in the hands of a yogi shyster who's apparently touchy-feely in more ways than one. Open Subtitles الآن، في أيدي المخادع يوغي من هو على ما يبدو حساس، يثير مشكلة في بأكثر من طريقة.
    Look,I can't relax. That man,he hurt her in more ways than one. Open Subtitles اسمع, لا أستطيع الاسترخاء, ذلك الرجل قام بأذيتها بأكثر من طريقه
    He's into her in more ways than one, you know what I mean? Open Subtitles إنه منجذب لها بأكثر من طريقة إذا فهمتِ قصدي؟
    If our killer can assume these identities, then he would be a composite of all these missing persons in more ways than one. Open Subtitles لو أنّ بإمكان القاتل إنتحال هذه الهويّات، فإنّه سيكون مُشابهاً لجميع هؤلاء المفقودين بأكثر من طريقة.
    Yeah, it's part of her M.O. she's wanted out west for a series of heists, all pretty flashy, in more ways than one. Open Subtitles ذلك جزء من عملها إنها مطلوبة في الغرب لمجموعة سرقات جميعها نظيفة وبراقة في أكثر من طريقة
    I know I screwed up, all right, in more ways than one. Open Subtitles أنا أعلم أنني ثمل، كل الحق، وبأكثر من طريقة.
    There's dirt on these hands, in more ways than one, but look for blood on them, and you'll look in vain. Open Subtitles التراب على هذهِ اليدين جاءَ بأكثر من طريقة لكن أذا بحثتم عن الدماء، فأن بحثكم سيكونُ عبثاً
    In more ways than one. Mm. I'm gonna go sit in the shade. Open Subtitles بأكثر من طريقة واحده. سأذهب للجلوس في الظل.
    Those puppies will come in handy in more ways than one. Open Subtitles هذه الجراء سوف تكون مفيدة بأكثر من طريقة
    It was at this moment that Orson realized their honeymoon was over... in more ways than one. Open Subtitles في هذه اللحظة تنبه أورسن إلى أن شهر العسل قد أنتهى بأكثر من طريقة
    - in more ways than one. - Throw the potion. Open Subtitles ولقد انتهى بأكثر من طريقة - أقذفي الجرعة -
    We come to this session following the High-level Plenary Meeting of the General Assembly, which, in more ways than one, will prove to have been of particular importance. UN أتينا إلى هذه الدورة، التي تُعقد بعد الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة، الذي سيثبت بأكثر من طريقة أنه كان ذات أهمية خاصة.
    I certainly look forward to, I guess, swapping sides of the room in more ways than one and joining your team, and I look forward also to serving the future Presidents of the Conference and the Conference itself. UN وأتطلع بكل تأكيد إلى تغيير مكاني في القاعة بأكثر من طريقة وإلى الانضمام إلى فريقكم وأتطلع إلى العمل مع الرؤساء القادمين لمؤتمر نزع السلاح ومع المؤتمر في حد ذاته.
    And Kensi's download is complete. In more ways than one. Open Subtitles التحميل اكتمل ، بأكثر من طريقة
    She was Class Sweetheart, in more ways than one. Open Subtitles كانت حبيبة الفصل بأكمله بأكثر من طريقة.
    In more ways than one actually. Open Subtitles في الحقيقة هو يناسبني بأكثر من طريقة
    I think it's bringing back your childhood in more ways than one. Open Subtitles اظن بانها تعيد طفولتك بأكثر من طريقه واحده
    And they're here to take care of you in more ways than one! Open Subtitles وهم هنا ليعتنوا بكم بأكثر من طريقه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد