In addition, comparative reviews of the WCF to annual budget ratio, and contribution collection ratios, have been undertaken for the United Nations system organizations. | UN | وفضلاً عن هذا، أجريت استعراضات مقارنة لمعدل صندوق رأس المال العامل بالنسبة للميزانية السنوية، ومعدلات تحصيل الاشتراكات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
In other words, WCF should only be used to cover a temporary deficit pending receipt of contributions. | UN | وبعبارة أخرى، ينبغي ألا يستخدم صندوق رأس المال العامل إلا لتغطية عجز وقتي ريثما تحصل الاشتراكات. |
On average, the ratio between WCF and annual budget in United Nations system organizations is 8.2 per cent, and the highest ratio is 10.76 per cent. | UN | ويبلغ المعدل بين صندوق رأس المال العامل والميزانية السنوية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة 8.2 في المائة في المتوسط، ويبلغ أعلى معدل 10.76 في المائة. |
A. Purpose and current level of WCF in WMO | UN | ألف - الغرض من صندوق رأس المال العامل في المنظمة ومستواه الحالي |
D. The proposal of the secretariat to increase WCF | UN | دال - اقتراح الأمانة لزيادة مستوى صندوق رأس المال العامل |
A. The purpose of WCF in the United Nations system | UN | ألف - غرض صندوق رأس المال العامل في منظومة الأمم المتحدة |
This report made a comprehensive analysis of many aspects of budgeting and financing in United Nations system organizations, with many comparative tables, including one comparing WCF practices. | UN | وأجرى هذا التقرير تحليلاً شاملاً للكثير من جوانب الميزنة والتمويل في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، مع جداول مقارنة كثيرة، بما فيها جدول يقارن بين ممارسات صندوق رأس المال العامل. |
B. Average WCF level of the United Nations system organizations | UN | باء - متوسط مستوى صندوق رأس المال العامل في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
According to the 1989 report (JIU), the average WCF level for the 11 United Nations organizations was 8.3 per cent of their annual budgets. | UN | وطبقاً لتقرير عام 1989 لوحدة التفتيش المشتركة، كان متوسط مستوى صندوق رأس المال العامل بالنسبة لمنظمات الأمم المتحدة الإحدى عشرة 8.3 في المائة من ميزانياتها السنوية. |
The following table illustrates the WCF to annual budget ratios of the United Nations system organizations included in the 1989 and 2003 reports. | UN | ويبين الجدول التالي معدلات صندوق رأس المال العامل بالنسبة للميزانية السنوية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والتي أدرجت في تقريري عامي 1989 و2003. |
Any proposal to significantly increase the ratio should be justified with a detailed analysis of the external and internal factors that may affect the level of WCF chosen for that organization. | UN | أي اقتراح بزيادة المعدل بدرجة كبيرة ينبغي تبريره بواسطة تحليل مفصل للعوامل الخارجية والخارجية التي قد تؤثر في مستوى صندوق رأس المال العامل الذي اختير لتلك المنظمة. |
If this were the case, the level of WCF would have to be set at an extraordinarily high level, placing an unfair financial burden on those Member States who pay their contributions in full and on time. | UN | وإذا كانت هذه هي الحال، فسوف يتعين تحديد مستوى صندوق رأس المال العامل عند مستوى عال بصورة غير عادية، مما يفرض عبئاً مالياً غير منصف على تلك الدول الأعضاء التي تدفع اشتراكاتها بالكامل وفي موعدها. |
Increasing the level of WCF is not the solution to this chronic problem, therefore chronic arrears should be considered at the policy level by legislative bodies. | UN | وزيادة مستوى صندوق رأس المال العامل ليس هو الحل لهذه المشكلة المزمنة، ولهذا ينبغي بحث المتأخرات المزمنة على مستوى السياسات من جانب الهيئات التشريعية. |
Moreover, an extraordinarily high level of WCF may cause complacency in the payment of contributions, which may further compound the problem of delayed payments. | UN | وفضلاً عن هذا، فان ارتفاع مستوى صندوق رأس المال العامل بصورة غير عادية قد يسبب تهاوناً في سداد الاشتراكات، وهو ما قد يؤدي إلى زيادة تعقيد مشكلة المدفوعات المتأخرة. |
These problems pose a risk for the Organization, and require joint and responsible efforts to overcome them from both Members and management, in addition to considering increasing the level of WCF. | UN | وتمثل هذه المشاكل مخاطر بالنسبة للمنظمة، وتتطلب جهداً مشتركاً ومسؤولاً من جانب أعضاء المنظمة وإدارتها للتغلب عليها، بالإضافة إلى بحث زيادة مستوى صندوق رأس المال العامل. |
The Inspector also reviewed the possibility that WCF could be used to counter the risks of unforeseen and extraordinary expenses, including inflation and exchange rate fluctuations. | UN | -50 استعرض المفتش أيضاً إمكانية استخدام صندوق رأس المال العامل لمواجهة مخاطر المصروفات غير المنظورة والاستثنائية، بما في ذلك التضخم وتقلبات أسعار الصرف. |
Although the purpose of WCF is not to address these kinds of longterm liabilities, it is probable that a cash shortage may be caused by any underestimation of these risks. | UN | ومع أن الغرض من صندوق رأس المال العامل ليس التصدي لهذه الأنواع من الالتزامات الطويلة الأجل، فانه من المحتمل أن يحدث نقص نقدي بسبب أي تفريط في تقدير هذه المخاطر. |
The Inspector reviewed the following internal factors, which should be considered when deciding the level of WCF in WMO: | UN | -56 استعرض المفتش العوامل الداخلية التالية، التي ينبغي بحثها عند تحديد مستوى صندوق رأس المال العامل في المنظمة WMO: |
The Executive Board decided to merge the DSCAF into the WCF Facility in 2010. | UN | وقد قرر المجلس التنفيذي إدماج مرفق سلف تكاليف الدعم المباشر في مرفق تمويل رأس المال العامل عام 2010(). |
All these organizations, except for the International Telecommunication Union (ITU) and the Universal Postal Union (UPU), have a WCF, used for similar purposes. | UN | ويوجد لدى جميع هذه المنظمات، باستثناء الاتحاد الدولي للاتصالات والاتحاد البريدي العالمي، صندوق لرأس المال العامل يستخدم في أغراض متشابهة. |
A statistical analysis, based on historical data, also shows that this level of WCF would reduce the probability of cash deficits to a moderate level. | UN | كما أن التحليل الإحصائي الذي يستند إلى بيانات تاريخية يبين أيضاً أن هذا المستوى لصندوق رأس المال العامل من شأنه أن يقلل من احتمال حدوث حالات عجز نقدي إلى درجة معقولة. |