ويكيبيديا

    "we'll continue" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سنكمل
        
    • سنتابع
        
    • سنستمر
        
    • سنواصل
        
    • سوف نستمر
        
    • سوف نكمل
        
    • نحن سَنُواصلُ
        
    • سوف نواصل
        
    That's all I need to know. We'll continue at the station. Open Subtitles هذا كل ما نريد معرفته سنكمل الباقي في قسم الشرطة
    All right, We'll continue this conversation in a week. Open Subtitles حسنا، نحن سنكمل هذه المحادثة في الإسبوع القادم.
    Choir, give us a song and then We'll continue. Open Subtitles أنشدى لنا أغنية أيتها الجوقة, وبعد ذلك سنتابع.
    His temperature's still high, but We'll continue to monitor him, see how he does on the antibiotics. Open Subtitles حرارتهُ مازالت مرتفعة لكننا سنستمر بمراقبته لنرى كيف سيتفاعل مع المضادات الحيوية هل أستطيع رؤيته؟
    We'll continue our discussion of nonverbal signals tomorrow. Open Subtitles سنواصل مناقشتنا حول الإشارات غير الشفهية غداً
    We'll continue monitoring him for a while, but anticipate no problems. Open Subtitles نحن سوف نستمر بمراقبته لفترة، ولكن لن يحدث أي مشاكل
    OK, we're almost back, We'll continue this tomorrow, thank you. Open Subtitles حسنا لقد عدنا تقريبا, سوف نكمل في الغد شكرا
    Dead Man's Cabin, not good for me. We'll continue. Open Subtitles كوخ الرجل الميت ليس جيدا لى سنكمل المسير
    Right now we're all going to eat hamburgers and French fries and after lunch We'll continue our tour of the museums. Open Subtitles الآن جميعًا سنذهب لتناول البرغر والبطاطس المقلية وبعذ الغداء سنكمل جولتنا في المتاحف
    We'll continue piperacillin and tazobactam 4.5 grams QID with respiratory therapy and albuterol nebs. Open Subtitles نحن سنكمل إستخدام بيبراسيلن و تازوباكتام، ٤.٥ جرام ٤ مرات يومياً مع العلاج التنفسي النيبترول
    But we want our jobs, we want to go out to work every day, We'll continue the sit-in until you agree to no layoffs. Open Subtitles ولكنّنا نريد وظائفنا نريد أن نذهب للعمل في كلّ صباح سنكمل الإعتصام حتى توافق على عدم التسريح ..
    Now, I need to get back to my dinner, so We'll continue this later. Open Subtitles الآن احتاج للعودة الى العشاء، لذا سنكمل هذا لاحقاً
    Okay so on monday We'll continue talking about the marketing... Open Subtitles حسن، سنتابع حديثنا عن التسويق يوم الإثنين إذن
    You don't ask any questions about us, maybe We'll continue to make sure no one asks any questions about you.Are we clear? Open Subtitles أنت لن تسأل أي سؤال عنّا و ربما سنتابع موضوع أن لايقوم أحد بالسؤال عنك ، هل اتفقنا؟
    We can't be sure, but We'll continue with these sessions, perhaps even try hypnosis. Open Subtitles لا يمكننا الجزم لكننا سنتابع هذه الجلسات وقد نجرّب التنويم المغنطيسي
    For the next few hours, We'll continue to monitor you. Open Subtitles خلال الساعات القادمة, سنستمر بمراقبة حالتك
    And We'll continue to see more of this unless we strike back now. Open Subtitles سنستمر في رؤية المزيد من هذا إذا لم نرد الضربة فورا
    It looks like Hezbollah is jamming our visuals, but We'll continue to monitor their comms. Open Subtitles يبدو أن حزب الله يشوشون الرؤية ولكننا سنواصل مُراقبا اتصالاتهم
    I'll step out, then We'll continue. Open Subtitles سأتمشى بالخارج قليلاً وبعدها سنواصل حديثنا
    And We'll continue to fight because of guys like Ron Kovic... Open Subtitles و سوف نستمر في القتال بسبب اشخاص مثل رون كوفتش
    But for now, We'll continue to address your major traumas until you become more desensitized to them... go from there. Open Subtitles لكن الان، سوف نكمل التركيز على الصدمات الاساسية حتى تصبح اقل حساسية اليها ونذهب من هناك
    We'll continue to monitor the situation a spokesperson from the sheriff s office will be joining me in a few moments with an update. Open Subtitles نحن سَنُواصلُ مُرَاقَبَة الحالة... ... ناطق مِنْ مكتبِ مُديرَ الشرطة سَيَلتحقُ بنا في بضعة لحظات بتجديدِ.
    You want to shut us out, We'll continue our investigation autonomously. Open Subtitles تريدون إخراجنا من هذه القضية سوف نواصل تحقيقنا بإستقلاليّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد