If we land him, We'll have all the distro we need. | Open Subtitles | إذا أستطعنا أقناعه سيكون لدينا كل الموزعين الذين سنحتاج إليهم |
Then We'll have a chance of taking this place down. | Open Subtitles | ثم سيكون لدينا فرصة أخذ هذا المكان إلى أسفل. |
We'll have alarms and cameras. No one can hurt us. | Open Subtitles | سيكون لدينا أجهزة انذار وكاميرات لا أحد يستطيع ايذائنا |
Looks like We'll have a little fun this time. | Open Subtitles | يبدو أننا جميعاً سنحظى ببعضِ المرح هذه المرة. |
Yeah, We'll have a family dinner when you bet home, babe. | Open Subtitles | أجل، سنتناول عشاء عائلياً عندما تعود إلى المنزل يا عزيزي |
If not, We'll have to submit warrants to all the telecoms, so maybe we can find it that way. | Open Subtitles | أذا لم نجد شيء سيكون علينا تقديم مذكرات إلى شركات الأتصالات لربما استطعنا العثور عليهِ بتلك الطريقة |
We'll have a few cocktails and you'll feel a lot better | Open Subtitles | . نحن سَيكونُ عِنْدَنا بضعة كوكتيلات وأنت سَتَشْعرُ أحسن بكثير |
Perhaps We'll have a more definitive answer for you | Open Subtitles | ربما سيكون لدينا إجابة أكثر تحديدا بالنسبة لك |
And then We'll have his location, or at least a starting point. | Open Subtitles | ومن ثم سيكون لدينا مكان وجوده، أو على الأقل نقطة الانطلاق. |
Take it to your client and We'll have a nice little chat. | Open Subtitles | خذه إلى العميل الخاص بك و سيكون لدينا دردشة صغيرة لطيفة. |
Well, maybe We'll have to spend another night out here. | Open Subtitles | حسنا، ربما سيكون لدينا لقضاء ليلة أخرى من هنا. |
We'll have a perfectly respectable music player when they arrive. | Open Subtitles | سيكون لدينا مشغل أغاني يعمل بشكل مثاليّ لدى وصولهم. |
Soon as we're out of Qresh's shadow, We'll have more light. | Open Subtitles | وبمجرد خروجنا من ظل كريش، سيكون لدينا المزيد من الضوء. |
Tonight We'll have a little get-together. Might have some fiddle music. | Open Subtitles | . الليلة سنحظى جميعاً بحفل متواضع سنستمع إلى بعض الموسيقى |
We'll have the mango salad, uh, crab fried rice, and a veggie green curry... medium spicy. | Open Subtitles | سنتناول سلطة المانغو، والأرز المقلي مع السرطان، وسلطة كاري بالخضار. معتدل التوابل. |
We'll have to find an interesting way to liberate that file. | Open Subtitles | سيكون علينا أن نجد طريقة مثيرة للاهتمام لتحرير هذا الملف. |
And when the Nips find out, We'll have a regiment a thousand strong... descend on us with a vengeance. | Open Subtitles | وعندما يكتشف اليابانيون الامر نحن سَيكونُ عِنْدَنا ألف فوج من إلانزالْ القوي علينا مَع رغبتهم في الثأر |
Yeah, because We'll have to follow up surgery with an aggressive course of chemo and radiation to fully eradicate the cancer. | Open Subtitles | نعم لأننا سنضطر عقب الجراحة إلى عمل جرعات مكثفة من العلاج الكيميائي والإشعاعي من أجل القضاء تماماً على السرطان |
We'll have to nail them all at once, and the eggs. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ ندمّرَهم جميعاً في نفس الوقت والبيض كذلك |
And so that's a stage, right. Most nights We'll have a band. | Open Subtitles | إذًا , هذه منصّة , أغلب اللّيالي ستكون لدينا فرقة موسيقيّة |
We'll have a car take you to our office. | Open Subtitles | نحن سيكون عندنا وارد سيارة أنت إلى مكتبنا. |
Make it three yards motherfucker We'll have an automobile race. | Open Subtitles | اجعلها 300 يا ابن العاهرة ثم سنحصل على سباق |
We'll have to take Fred Johnson's word for it. | Open Subtitles | سيتعين علينا اخذ كلمة فريد جونسون في ذلك |
And if it goes well, We'll have more shows, and then Jack will definitely be at those. | Open Subtitles | وإذا جرت الأمور على نحو جيد سنقيم عروضاً أخرى |
If we want Masud Ali freed, We'll have to act immediately | Open Subtitles | إذا نريد مسعود علي حرّر، نحن يجب أن نتصرّف فورا |
Let me remind you all that this Saturday at 5:00 p.m., We'll have vespers, not to be confused with the Italian motor scooter. | Open Subtitles | دعوني أذكركم بأن هذا السبت في الخامسة مساءً سوف يكون لدينا صلاة الغروب لأن لا تكونوا مشوشين مع الدراجة الآلية الإيطالية |
To accommodate the location, We'll have to keep the list at 200. | Open Subtitles | لذا، نظراً للقدرة الأستيعابية للمكان سنجعل قائمة الضيوف في حدود مأئتين |