ويكيبيديا

    "we'll make sure" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سنحرص على
        
    • سنتأكد من
        
    • سنتأكد أن
        
    • سوف نتأكد
        
    • نحن سنتأكّد
        
    • سنتأكّد من
        
    • سنحرص أن
        
    • وسنتأكد
        
    we'll make sure the blockade gives you space so you're not interrupted, and we'll even get you a bullhorn. Open Subtitles سنحرص على أن يفسح الحصار لك المجال من دون أن يقاطعك أحد وسنحضر لك أيضاً مكبراً للصوت.
    we'll make sure the information gets to the right people. Open Subtitles سنحرص على إيصال المعلومة للأشخاص المناسبين.
    This game ends badly for you. we'll make sure of it. Open Subtitles .هذه اللعبة ستنتهي بنهاية سيئة بالنسبة لك .سنتأكد من ذلك
    we'll make sure the data gets out on all the White House channels, make sure people know that the numbers check out, and in terms of public engagement, Open Subtitles بأننا سنتأكد من خروج البيانات علي جميع قنوات البيت الأبيض ونتأكد من أن الناس يعرفون الأرقام الحقيقية
    we'll make sure he gets his piece. Open Subtitles عليه أن يمر من خلال بوراسكي سنتأكد أن يحصل على حصته
    Well, tell your daughter that we'll make sure to get you there. Open Subtitles حسنا , بلغي ابنتك أننا سوف نتأكد من أنك تذهبي هناك.
    we'll make sure he gets the message. Open Subtitles نحن سنتأكّد بأنّه يحصل على الرسالة.
    we'll make sure that the dean doesn't get away with his usual bullshit and no action. Open Subtitles سنحرص على أن العميد لن يتهرّب من هذا الهراء من دون اتخاذ أي إجراء.
    And to assure you that if anything fruitful comes to mind, any details that you might find illuminating, then we'll make sure to bring them to your attention, all right? Open Subtitles وأريد أن أؤكد لكما أنه إذا عرفنا شيئاً أي شيء يمكن أن يساعدكما سنحرص على أن نخبركما به مفهوم؟
    we'll make sure you're there when we take him down. Open Subtitles سنحرص على وجودك عندما نقبض عليه أجل ماذا يهمك حمل الكرة
    You keep pissing us off... we'll make sure it ain't quick. Open Subtitles إذا استمريت في إغضابنا، سنحرص على أن تتألم
    Beyond that, we'll make sure You're all informed. Open Subtitles إلى ما أبعد من ذلك، سنتأكد من أن يعلم جميعكم
    we'll make sure we don't drop you on your head. Open Subtitles سنتأكد من إننا لَنْ نسقطكَ على أُمِّ رأسك
    Unfortunately, he has to arrest you, but we'll make sure there's no perp walk. Open Subtitles للأسف يجب أن يوقفك، لكننا سنتأكد من كل شيء.
    we'll make sure the video stays in a safe place. Open Subtitles سنتأكد أن الفيديو سيبقى بمكان آمن
    Well, we'll make sure Hunter and Bobbi get their reunion... by taking the rest out one by one. Open Subtitles حسنًا ، سنتأكد أن (هانتر) و (بوبي) قد حصلا على إعادة الشمل بأن نأخذ البقية إلى الخارج واحدًا واحدًا
    Well, we'll make sure Hunter and Bobbi get their reunion... by taking the rest out one by one. Open Subtitles حسنًا ، سنتأكد أن (هانتر) و (بوبي) قد حصلا على إعادة الشمل بأن نأخذ البقية إلى الخارج واحدًا واحدًا
    I'll represent you on behalf of the union, and we'll make sure they understand these charges are totally unwarranted. Open Subtitles أنا تمثيلكم على سبيل النقابة، ونحن سوف نتأكد من انهم يفهمون
    Now if we have to come back and ask any more questions, we'll make sure we have all our ducks in a row first. Open Subtitles الان اذا احتجنا للرجوع و طرح أسئلة أخرى سوف نتأكد إننا منظمون أمورنا أولا
    we'll make sure of that. Open Subtitles نحن سنتأكّد من ذلك.
    You'll be lucky to fiddle at funerals. we'll make sure of that. Open Subtitles ستكون محظوظـًا لأن تعزف في الجنائز، سنتأكّد من ذلك
    Anything you tell me... we'll make sure you're safe. Open Subtitles بإمكانِكِ إخباري بأي شيء سنحرص أن تكونا بخير
    We'll let her come back and we'll make sure that she behaves herself. Open Subtitles سوف نسمح لها بالعودة وسنتأكد من أنها ستحسن التصرف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد