So, respectfully, sir, no, We're not on for the Gridiron Dinner. | Open Subtitles | لذلك مع احترامي يا سيدي كلا نحن لسنا على وفاق بشأن عشاء الغرايدورن |
My mother always uses my full name when she feels We're not on good terms. | Open Subtitles | أمي دائما يستخدم اسمي الكامل عندما قالت انها تشعر نحن لسنا على علاقة جيدة. |
We're not on your payroll, and you can't call us off. | Open Subtitles | نحن لسنا على جدول الرواتب الخاص بك، وأنت لا يمكن الاتصال بنا حالا. |
We're not on the way to anyplace, Mr. Klein. | Open Subtitles | نحن لسنا في الطريق إلى أي مكان،سيد. كلين. |
We're not on a double date but we should do this again real soon. | Open Subtitles | نحن لسنا في تاريخ مزدوج ولكن ينبغي لنا أن نفعل هذا مرة أخرى الحقيقي قريبا. |
We're not on the trip yet. | Open Subtitles | نحن لَسنا على السفرةِ لحد الآن. |
I know We're not on a major highway, but... have you noticed that for the past few miles we've seen nobody? | Open Subtitles | أنا أعلم أننا لسنا على طريق سريع، لكن.. هل لاحظتِ أننا لم نرى أي شخص منذ عدة أميال؟ |
We're not on the clock. | Open Subtitles | أجلسوا,أجلسوا. لسنا علي عجلة من أمرنا |
We're not on solid ground, so... And you can hear the seals. | Open Subtitles | نحن لسنا على أرض صلبة، لذلك يمكنك سماع الاصطدام. |
We're not on the casino floor, Gordo! And this arena ain't the Millennium yet! | Open Subtitles | نحن لسنا على أرض الكازينو, جوردو وهذه الحلبة لم تعد الألفية بعد |
We're not on very good terms, so, uh... | Open Subtitles | نحن لسنا على علاقة جيدة جدا، لذلك، اه... |
We're not on sides. This isn't teams. | Open Subtitles | نحن لسنا على جهات , هذا ليس فريق |
We're not on the same side, OK? | Open Subtitles | نحن لسنا على نفس الجانب. حسناً؟ |
We're not on Krypton. | Open Subtitles | نحن لسنا على كريبتون |
Does this mean We're not on telly anymore? | Open Subtitles | هل يعني ذلك نحن لسنا في برنامج تلفزيوني؟ |
Yeah, but I'm not some- We're not on a bus. I'm a doctor. | Open Subtitles | أنالستغريباً، نحن لسنا في حافلة ، أنا طبيب |
- I'm gonna pack a bag. - Not too much. We're not on safari. | Open Subtitles | سوف احزم حقائبي لا تحزم الكثير ,نحن لسنا في رحلة سافاري |
You know, We're not on good terms. | Open Subtitles | تَعْرفُ، نحن لَسنا على وفاق. |
Can't you see We're not on the same wavelength? | Open Subtitles | ألا تستطيع أن ترى أننا لسنا على نفس العادات؟ |
We're not on good terms now. - Please don't say so. | Open Subtitles | لسنا علي وفاق حاليا لا تقولي هذا |
When We're not on a case that has defined who we are. | Open Subtitles | حينما لا نعمل على قضية ذلك ما ينم عن معدننا الحقيقي |
Nora, you just need to make sure that this mic is muted when We're not on the air, otherwise, the whole building can hear you. | Open Subtitles | نورا ، عليك أن تتأكدي أن هذا الميكرفون مطفأ عندما لا نكون على الهواء وإلا ، جميع من بالمبنى سيسمعك |
And we can't get rid of the white noise generator because We're not on the plane. | Open Subtitles | ونحن لا نستطيع التخلص من مولد الضوضاء البيضاء لأننا لسنا على متن الطائرة |
Mom, We're not on the blue road or any other road. | Open Subtitles | أمى، نحن لسنا فى الطريق المقصود أو أى طريق أخر |