We've put our faith in a robot who says she hears ghosts. | Open Subtitles | لقد وضعنا إيماننا في يدي آلية تدعي أنها تسمع صوت الأشباح |
We've put some of his biggest clients behind bars. | Open Subtitles | لقد وضعنا بعضاً من أكبر عملائه خلف القضبان. |
Sir, uh, I-If I may, uh, We've put a lot of thought and effort into this current prototype. | Open Subtitles | سيدي، إذا سمحت لي لقد وضعنا الكثير من الأفكار والجهد بعذا النموذج |
His oxygen levels are lower than we'd like, so We've put him in the NICU for treatment. | Open Subtitles | وكيف الطفل؟ معدلات الاوكسجين عنده أقل مما كنا نأمل لذلك وضعناه في الحضانات للعلاج |
We've put men into space. | Open Subtitles | وَضعنَا الرجالَ إلى الفضاءِ. |
I can assure you that We've put additional tactical teams... on a 7:00-to-3:00 shift in every Eastern sector. | Open Subtitles | أؤكد لك أننا وضعنا فرقة إضافية في النّوبة من السابعة إلى الثالثة يكل مناطق القطاع الشرقي |
Sir, I mean, if I may, uh, We've put a lot of thought and effort into this current prototype. | Open Subtitles | ،سيدي، إذا سمحت لي لقد وضعنا الكثير من الأفكار والجهد في هذا النموذج |
But seriously, We've put all our eggs into one cosmic basket. | Open Subtitles | ولكن على محمل الجد، لقد وضعنا كل بيضنا في سلة كونية واحدة. |
We've put out an All Ports Warning on Patrick Ryan. | Open Subtitles | لقد وضعنا اخطاراً للقبض على باتريك رايان على كل الحدود |
We've put her into an induced coma, giving her brain a chance to recover. | Open Subtitles | لقد وضعنا لها في الغيبوبة، يعطيها الدماغ فرصة للتعافي. |
On the all guys We've put away over the past eight months. | Open Subtitles | على جميع اللاعبين لقد وضعنا بعيدا خلال الأشهر الثمانية الماضية. |
But We've put too many years into this thing to just quit now. | Open Subtitles | لقد وضعنا الكثير من السنوات من أجل هذا ولحد الآن |
We've put out a call over ham radio and shortwave for pilots. | Open Subtitles | لقد وضعنا نداء على الراديو اللاسلكي والموجات القصيرة للطيارين |
But you can imagine now, at this point, We've put most of it together. | Open Subtitles | ولكن يمكنك أن تتخيل الآن ، في هذهنقطة ، لقد وضعنا أكثر من ذلك معا. |
We've put agent Scott in a drug-induced coma. | Open Subtitles | لقد وضعنا العميل سكوت في غيبوبة اصطناعية |
Now, We've put extra squad cars on the streets, and I know that campus security is very aware of the situation. | Open Subtitles | لقد وضعنا المزيد من سيارات الدورية في الشوارع وأعرف أن أمن الجامعة على دراية كاملة بالموقف |
We've put a lot of manpower into finding him, but found nothing. | Open Subtitles | لقد وضعنا كثيرا من القوة البشرية من اجل العثور عليه,ولكنهم لم يعثروا عليه. |
In fact, We've put a whole lot of extra phalanges on board, just in case. | Open Subtitles | في الواقع، لقد وضعنا مجموعة كبيرة من الكتائب اضافية على متن الطائرة، فقط في حالة. |
We've put extra security in place, but we have to talk about Mexisolar. | Open Subtitles | لقد وضعنا المزيد من الأمن في المكان، لكن علينا أن نتحدّث حول "ماكسيسولار". |
Unfortunately, we're unable to propose it at this time, because We've put it in front of another casino. | Open Subtitles | لسوء الحظ، لن نكون قادرين على تقديمها في هذا الوقت, لأننا وضعناه أمام كازينو آخر. |
We've put out an APB. | Open Subtitles | وَضعنَا خارج أي بي بي. |
Can I ask you something? Yeah. But, um, you should know that We've put a moratorium on talking about hospitals or medicine. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تعلم أننا وضعنا حضرًا |
If we help her, it will prove tangibly that We've put this whole thing behind us. | Open Subtitles | ,إذا قمنا بمساعدتها سوف يُثبت و بشكل ملموس أننا قد وضعنا هذا الشيء كله وراءنا |