ويكيبيديا

    "we've received" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لقد تلقينا
        
    • لقد أستلمنا
        
    • أننا تلقينا
        
    • لم نستلم
        
    • لقد إستلمنا
        
    • لقد استلمنا
        
    • لقد تلقّينا
        
    We've received several ats in regard to the peace conference. Open Subtitles لقد تلقينا العديد من التهديدات فيما يتعلق بمؤتمر السلام
    Domenic Calhoun, We've received information giving us probable cause for a search. Open Subtitles دومينيك كالهون لقد تلقينا معلومات و هذا يعطينا سبب محتمل للبحث
    We've received this amateur footage taken of the encounter. Open Subtitles لقد تلقينا لقطات الهواة تلك من موقع القتال.
    We've received thousands of e-mails asking, "How is Tiffany?" Open Subtitles لقد أستلمنا الاف الرسائل يسألوننا: كيف حال تيفاني ؟
    We've received some new information on an old case. Open Subtitles لقد تلقينا بعض المعلومات الجديدة عن قضيّة قديمة.
    Sir, We've received a complaint and have been instructed to escort you out of the building. Open Subtitles سيدي لقد تلقينا شكوى تنص على أن نرافقك خارج المبنى
    Portia, We've received a subspace transmission. Open Subtitles بورشيا، لقد تلقينا وهو انتقال من الفضاء الفرعي.
    Yeah. We've received a report of a stolen vehicle. Open Subtitles نعم ، لقد تلقينا بلاغ عن سيارة مسروقة
    We've received information that the British Navy is cruising off the shore of the Aegean Sea. Open Subtitles لقد تلقينا معلومات تفيد بأن البحرية البريطانية تتحرك رفعنا الاحتياطات قبالة بحر ايجه
    Sir, We've received a call from the British regarding an operation. Open Subtitles سيدي، لقد تلقينا اتصالا من البريطانية بشأن العملية.
    We've received the Princess' schedule we'll all be there to receive her. Open Subtitles بالمناسبة، لقد تلقينا جدول مواعيد الأميرة سنكون كلنا موجودين لاستقبالها
    We've received pre-orders beyond our best projections. Open Subtitles لقد تلقينا طلبات أولية بأكثر من ما توقعنا
    We've received word from one of our operatives that Apophis has been given our location. Open Subtitles لقد تلقينا رسالة من أحد عملائنا أن أبوفيس يعلم مكاننا
    Look. We've received 700 letters accusing individual police officers. Open Subtitles أنظر , لقد تلقينا 700 رسالة تتهم العامة ضباط الشرطة الفردية
    We've received a report about a corruption charge. Open Subtitles لقد تلقينا بلاغ عن تهمة فساد و رشوة.
    We've received priority message for you. Open Subtitles لقد تلقينا رسالة ذات أولوية لك
    We've received a large crate, a gift from our Czarina. Open Subtitles لقد أستلمنا صندوق كبير هدية من قيصرنا
    You'll be pleased to know We've received word back from the primary's Hive. Open Subtitles سيسركم أن تعلموا أننا تلقينا رداًَ من "خلية" الأولى.
    We've received no communication from them since they left. Open Subtitles لم نستلم أي إتصالِ مِنهم منذ أن رحلوا
    We've received a large order from the Rio Hotel and Casino in Las Vegas. Open Subtitles دعونى أخبركم أعزائى لقد إستلمنا طلب كبير من فندق ريو وكازينو في لاس فيجاس
    We've received two tapes from someone who calls himself "the second Kira." Open Subtitles لقد استلمنا رسالتين من الشخص الذي يدعي بانه كيرا الثاني
    We've received a 911 call and we're the closest support unit. Open Subtitles لقد تلقّينا اتصال على 911 ونحن اقرب وحدة للدعم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد