ويكيبيديا

    "we also thank" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كما نشكر
        
    • ونشكر أيضا
        
    • ونشكر أيضاً
        
    • ونشكر كذلك
        
    • كما نتقدم بالشكر
        
    • كما نتوجه بالشكر
        
    • ونتقدم بالشكر أيضا
        
    • ونتوجه بالشكر أيضا
        
    • والشكر موصول
        
    • نشكر أيضا
        
    • نشكر كذلك
        
    • كما نشكركم
        
    • كذلك نتوجه بالشكر إلى
        
    we also thank Ambassador Sergio Duarte, High Representative for Disarmament Affairs. UN كما نشكر السفير سيرجيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح.
    we also thank Mr. Soarès for introducing the report. UN كما نشكر السيد سواريز أيضا على تقديمه التقرير.
    we also thank the Secretary-General for his report on this occasion. UN كما نشكر الأمين العام على التقرير الذي قدمه بهـذه المناسبة.
    we also thank Special Representative of the Secretary-General Ján Kubiš for his presentation to the Security Council today. UN ونشكر أيضا الممثل الخاص للأمين العام يان كوبيتش على بيانه الذي ألقاه أمام مجلس الأمن اليوم.
    we also thank the Secretary-General for his work in the preparation of the various reports under consideration. UN ونشكر أيضا الأمين العام على العمل الذي قام به في إعداد التقارير المختلفة قيد النظر.
    we also thank our colleagues for their tireless efforts to arrive at a consensual and successful outcome document. UN ونشكر أيضاً زملاءنا على جهودهم الدؤوبة للتوصل إلى وثيقة ختامية توافقية وناجحة.
    we also thank Secretary-General Ban Ki-moon for his constant focus on the full implementation of the Comprehensive Peace Agreement. UN ونشكر كذلك الأمين العام بان كي - مون على تركيزه الدائب على التنفيذ التام لاتفاق السلام الشامل.
    we also thank the facilitators of the two draft resolutions under this agenda item for their commendable work. UN كما نشكر ميسري مشروعي القرارين في إطار هذا البند من جدول الأعمال على عملهما الجدير بالثناء.
    we also thank the Russian delegation for having put forward this initiative. UN كما نشكر الوفد الروسي على طرح هذه المبادرة.
    we also thank our partners the World Bank and the United Nations Development Programme for facilitating the programme. UN كما نشكر شريكينا البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تيسير ذلك البرنامج.
    we also thank Japan and Brazil for their initiative in pursuing issues relevant to Volunteers throughout the United Nations. UN كما نشكر اليابان والبرازيل على مبادرتهما بالنهوض بالمسائل التي تتصل بالمتطوعين في الأمم المتحدة.
    we also thank all the delegations that yesterday joined the consensus on the draft resolution. UN كما نشكر جميع الوفود التي انضمت أمس إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار.
    we also thank its Rapporteur, Ambassador Saviour Borg of Malta, for his invaluable contributions. UN كما نشكر مقرر اللجنة، السفير سيفيار بورغ، ممثل مالطة، على إسهاماته القيمة.
    we also thank the Secretary-General for his reports under this item. UN ونشكر أيضا الأمين العام على تقاريره في إطار هذا البند.
    we also thank Minister Plenipotentiary Carlos Duarte of Brazil for his skilful and patient coordination of the oceans draft resolution. UN ونشكر أيضا معالي الوزير المفوض كارلوس دوارتي، ممثل البرازيل، على مهارته وصبره في تنسيق مشروع القرار المتعلق بالمحيطات.
    we also thank the Special Rapporteur on the human right to safe drinking water and sanitation for her presentation in highlighting many of the challenges we face with respect to water and sanitation. UN ونشكر أيضا المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي على عرضها لإبراز التحديات العديدة التي نواجهها في ما يتعلق بالمياه وخدمات الصرف الصحي.
    And we also thank the honourable United Kingdom Secretary of State for his very important statement. UN ونشكر أيضاً سعادة وزير دفاع المملكة المتحدة على بيانه الهام للغاية.
    we also thank the ICTR for their continuing efforts to search for and arrest the remaining 10 fugitives. UN ونشكر كذلك المحكمة الجنائية الدولية لرواندا على استمرار مساعيها لإلقاء القبض على الفارين العشرة الباقين.
    we also thank the delegations of the United Kingdom and Spain for their support in the preparation and streamlining of the report's introduction. UN كما نتقدم بالشكر إلى وفدي المملكة المتحدة وإسبانيا على الدعم الذي قدماه في إعداد مقدمة التقرير وتبسيطها.
    we also thank the negotiators who have so successfully formulated the three draft resolutions before us today, which we support. UN كما نتوجه بالشكر إلى المفاوضين الذين نجحوا في صياغة مشاريع القرارات الثلاثة المعروضة علينا اليوم، والتي تحظى بتأييدنا.
    we also thank all the other Bureau members and your dedicated colleagues from the Permanent Mission of Senegal. UN ونتقدم بالشكر أيضا لجميع أعضاء المكتب وزملائكم من البعثة الدائمة للسنغال الذين تفانوا في عملهم.
    we also thank other countries and partner organizations which have always remained sensitive to the many constraints and concerns of our countries. UN ونتوجه بالشكر أيضا للبلدان والمنظمات الشريكة الأخرى لاهتمامها الدائم بمعوقاتنا وشواغلنا الكثيرة.
    we also thank the World Health Organization and its Director-General, Ms. Margaret Chan, for their significant role in this endeavour. UN والشكر موصول لمنظمة الصحة العالمية، ممثلَّة بمديرتها العامة، السيدة مارغريت تشان، على دورها في هذا اللقاء الهام.
    we also thank both traditional and new development partners for their support for the NEPAD programmes and projects. UN نشكر أيضا كل من الشركاء الإنمائيين التقليديين والجدد على دعمهم لبرامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ومشاريعها.
    We thank the Secretary-General for his report, and we also thank the Special Representative of the Secretary-General for Iraq, Mr. Ashraf Jehangir Qazi, for his briefing. UN ونود أن نشكر الأمين العام على تقريره وأن نشكر كذلك الممثل الخاص للأمين العام في العراق، السيد أشرف جيهانجير قاضي على إحاطته الإعلامية.
    we also thank you for the thought-provoking statement you made today. UN كما نشكركم على بيانكم المحفز للأفكار الذي قدمتموه هذا اليوم.
    we also thank your predecessor, Ambassador Nkgowe of Botswana, for the remarkable manner in which he led the work of the First Committee at the past session. UN كذلك نتوجه بالشكر إلى سلفكم، السفير نكغوي ممثل بوتسوانا، على الطريقة الممتازة التي أدار بها أعمال اللجنة اﻷولى في الدورة الماضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد