ويكيبيديا

    "we chose" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اخترنا
        
    • إخترنا
        
    • واخترنا
        
    • اخترناه
        
    • إخترناها
        
    • نحن نختار
        
    • إخترنَا
        
    • اخترناك
        
    • اخترناكِ
        
    • اخترناها
        
    • إخترناك
        
    • إخترناه
        
    • لقد أخترنا
        
    • أخترناه
        
    Therefore we chose the option of making an impaired peace process work by adding principles of peacemaking that previously had been lacking. UN ولهذا، اخترنا أن نجعل عملية السلام قابلة للتنفيذ عن طريق إضافة مبادئ صنع السلام إليها التي كانت تنقصها في السابق.
    At the summit, we chose to start down the right track, but there is a long way to travel. UN وفي مؤتمر القمة، اخترنا أن نبدأ السير على الطريق الصحيح، ولكن هناك طريق طويل يتعين أن نقطعه.
    we chose to join the standard-bearers of civilized democracy; let no one ever say that we did not act accordingly. UN فقد اخترنا الانضمام إلى حَملة لواء الديمقراطية المُتحضّرة؛ لا تدعوا أحدا مطلقا يقول إننا لم نعمل وفقا لذلك.
    Now this is the main reason we chose this building. Open Subtitles الآن ،هذا هو السبب الرئيسي الذي إخترنا هذه البناية من أجله
    We stood up in that weird-smelling little chapel in Tahoe, and before God, we chose to love one another until we die. Open Subtitles لقد وقفنا في تلك الكنيسة الصغيرة ذات الرائحة الغريبة في تاهو وأمام الله واخترنا أن نحب بعضنا البعض حتى الممات
    We wanted the two of you in our lives. That's what we chose. Open Subtitles ،أردناكما أنتما الاثنان في حياتنا .هذا ما اخترناه
    And don't be arrogant. This is the life we chose. Open Subtitles ولاتكوني مغرورة هذه هي الحياة التي إخترناها
    Why we chose such a stupid name remains a mystery. Open Subtitles لماذا اخترنا اسما غبي كهذا حتى يبقى غامضا ؟
    So we chose 25 blood samples, and the defense chose their 25. Open Subtitles لذا فقد اخترنا 25 عينة دم ودفاع المتهم اختار 25 أيضاً
    we chose this time in history for a reason. Open Subtitles لقد اخترنا هذا الوقت من التاريخ لسببٍ ما.
    we chose a gradual approach to shifting from a totalitarian command economy to a market system of management. UN وقد اخترنا نهجا تدريجيا للتحول من الاقتصاد المركزي الاستبدادي إلى نظام الإدارة السوقية.
    we chose to be on the side of dialogue, not on the side of division among civilizations. UN لقد اخترنا جانب الحوار، لا جانب الفصل بين الحضارات.
    As we did what we had to do at the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance we chose to listen to the voice of the outstanding Chilean poet, Pablo Neruda, when he said: UN وإذ قمنا بما كان علينا أن نقوم به في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب فقد اخترنا أن نصغي لصوت الشاعر الشيلي البارز بابلو نيرودا حين قال:
    For this test we chose a classic, a dragon. Open Subtitles في هذا الإختبار إخترنا الكلاسيك تنيــــــن
    we chose a handful of them... you... to try and poke holes in the Program to test your resolve, your ability to work together. Open Subtitles إخترنا مجموعة منهم وهم انتم لمحاولة ملئ الثغرات في البرنامج لاختبار تصميمكم
    we chose this topic from among all the other issues on the agenda because we believed that focusing on this theme was more important. UN واخترنا هذا الموضوع من بين جميع المسائل الأخرى المدرجة في جدول الأعمال لأننا نعتقد أن التركيز على هذا الموضوع أهم.
    The man we chose for the arbitration panel is a safe bet, but I'm a bit worried about the other two; I can't lie. Open Subtitles فالرجل الذي اخترناه للجنة التحكيم، لا خوف منه ولكني قلق بشأن الاثنين الآخرين
    Well this is the life we chose. Open Subtitles حسناً،هذه هي الحياة التي إخترناها
    we chose the exact same outfit. Open Subtitles نحن نختار ملابس متشابهة تماماً حقاً ؟
    we chose. Open Subtitles إخترنَا.
    That's why we chose you. Open Subtitles لهذا اخترناك ، فقط خادم للاله يستطيع قتل مرسله
    That's why we chose you for this project. Open Subtitles لهذا السّبب اخترناكِ لهذه المهمّة
    That's the price we pay for the life we chose. Open Subtitles هذا هو الثمن الذي ندفعه للحياة التي اخترناها.
    we chose you because Arceneaux owes you. Open Subtitles إخترناك لأن آرسينو مدين لك
    Oh, I know he will, Sarah. That's why we chose him. Open Subtitles أنا أعرف أنه سوف يفعل يا سارة لهذا السبب نحن إخترناه
    we chose to do this. Open Subtitles لقد أخترنا فعل هذا
    It's not what we chose, but we're married before king and God, till death. Open Subtitles أنها ليست ما أخترناه. ولكننا تزوجنا أمام الملك والله ، حتى الموت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد