ويكيبيديا

    "we come back" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نعود
        
    • عودتنا
        
    • نرجع
        
    • نَرْجعُ
        
    • إن عدنا
        
    When we come back, I'll show you... how eye contact can make or break any business relationship. Open Subtitles عندما نعود ، سأريكم كيف يمكن للنظر إلى العيون أن تصلح وتكسر أي علاقة عمل
    Now we come back to our list of speakers for today, and I give the floor to the Ambassador of Cuba, Mr. Juan Antonio Fernández Palacios. UN والآن نعود إلى قائمة المتكلمين لهذا اليوم، وأعطي الكلمة إلى ممثل كوبا سعادة السفير خوان أنتونيو فرناندس بلاسيوس.
    we come back a week or two later, and... Open Subtitles ثم نعود بعد أسبوع أو أسبوعين لاحقا, و
    When we come back, all the cigars and kegs better be finito, or else none of you get into Kappa! Open Subtitles عندما نعود , جميع السجائر و البراميل من الافضل ان تكون منتهيه وإلا , لا احد منكم سيدخل كابا
    We do expect you to consider them with professional care and in a constructive spirit, because they are meant to be food for thought for continuing our consultations when we come back. UN ونتوقع منكم أن تنظروا فيها بعناية مهنية وبروح بناءة، لأنها تعد زاد الفكر الذي سيمكننا من مواصلة مشاوراتنا عند عودتنا.
    we come back tomorrow at lunchtime, leave the newspaper, see who picks it up. Open Subtitles نرجع غدا في وقت الغداء، إترك الصحيفة، شاهد من يلتقطه.
    We have to get back upstairs. Then we come back down with more security, bigger numbers. Open Subtitles علينا العودة للأعلى ثمّ نعود مع المزيد من رجال الأمن
    'Cause we're gonna need to have you cry again when we come back from commercial. Open Subtitles لاننا سنحتاجك ان تبكي مرة اخرى عندما نعود من الاعلان
    It's just a matter of time before we come back for you and that wetback whore. Open Subtitles إنها مسألة وقت حتى نعود لك ولعاهراتك اللاتينية
    You mean, we're going to go out and then we come back again? Open Subtitles هل تعني، ونحن في سبيلنا للذهاب من ثم نعود مرة أخرى؟
    Yes, we ought to look for party rooms, when we come back to the city. Open Subtitles نعم, علينا البحث عن غرفة عندما نعود إلى المدينة
    When we come back we'll have our own tech experts weighing on this and hopefully shine some light on the mystery. Open Subtitles عندما نعود سيكون عندنا خبراء التكنولوجية و نامل اضاءة على القليل من الغز
    All of that, plus news updates, and your weather and sports when we come back. Open Subtitles كل دالك بالضافة الاخبار و طقسك و رياضتك عندما نعود
    We'll have that story when we come back. Open Subtitles ستكون لدينا تلك القصّة بعدما نعود من الفاصل الإعلاني.
    Oh, hey, uh... when we come back in, maybe you can speak to them as a group about watching too much television. Open Subtitles عندما نعود للداخل، ربما بوسعك التحدث معهم كمجموعة بشأن مشاهدة التلفاز كثيراً.
    Standing guard ain't gonna do no good unless we come back with them meds. Open Subtitles بقاءكَ للحراسة لن يفيدهم بشيء، مالم نعود لهم بالأدوية
    All of us drive. We'll need to round'em up. We leave, we come back. Open Subtitles سنقود جميعًا، سنحتاج لحشدهم، سنغادر، ثم نعود.
    How'bout we come back with a SWAT team? Open Subtitles ما رأيك بأن نعود مع فريق الأسلحة و التكتيكات الخاصة
    So, listen, when we come back, we're gonna mix it up a little. Open Subtitles إذاً , اسمع , عندما نعود سوف نخلط الأمور قليلاً
    One last question before we come back for the official evaluation later in the week. Open Subtitles سؤال واحد أخير قبل عودتنا من أجل التقييم في أخر الأسبوع
    We all know that this furs ain't won't be here by the time we come back. Open Subtitles كلّنا نعرف أنّنا لن نجد هذه الفراء عند عودتنا
    I am going to put aside my lifelong fear of needles and be inoculated right here over the air when we come back. Open Subtitles سَأَضِعُ جانباً خوفي الدائم للإبرِ ويَكُونُ تَلقّحَ هنا على الهواءِ عندما نَرْجعُ.
    We ran into a problem. If we come back online, you're gonna have to cut the feed. Open Subtitles وقعنا في مشكلة، إن عدنا للاتصال، اقطعوا التغذية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد