ويكيبيديا

    "we could work" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يمكننا العمل
        
    • يمكننا أن نعمل
        
    • نستطيع العمل
        
    • يمكن أن نعمل
        
    • نستطيع أن نعمل
        
    • أن بإمكاننا العمل
        
    • يمكننا ان نعمل
        
    • نتمكن من العمل
        
    I figured maybe you and I, We could work together on this... Open Subtitles قررت أنه ربما أنا وأنت، يمكننا العمل سوية في هذه القضية
    Together, We could work with Government authorities and educators to increase the amount of time that students devote to physical education at school and university. UN ومعا، يمكننا العمل مع السلطات الحكومية والمربين لزيادة الوقت الذي يخصصه الطلبة للتربية البدنية في المدارس والجامعات.
    I thought it would be something We could work through. Open Subtitles اعتقدت انه سيكون شيئا يمكننا أن نعمل من خلال.
    We could work it over, and a touch here or there could be changed to make sure you're... Open Subtitles يمكننا أن نعمل عليها ، و لمسة هنا أو هناك يمكن أن تتغير لنتأكد من أنك
    Even though that is a very imperfect document for a variety of reasons, we felt that We could work on it, but not on the NPT documents. UN وعلى الرغم مما يشوبها من أوجه النقص ﻷسباب مختلفة، رأينا أننا نستطيع العمل على أساسها، لكن ليس على أساس وثائق مؤتمر معاهدة عدم الانتشار.
    What if we give her to you? You know, maybe We could work out a deal. Open Subtitles ماذا لو أعطأنك إياها أنت تعلمي ربما يمكن أن نعمل بها صفقة.
    I knew We could work together. Open Subtitles لقد علمت أننا نستطيع أن نعمل معاً
    I was hoping that We could work together to try and find them. Open Subtitles كنت آمل أنه يمكننا العمل معا لنحاول إيجادهم
    Listen,kid. Icouldhelp you. We could work together. Open Subtitles استمع يا فتى , يمكنني مساعدتك يمكننا العمل معاً
    She wanted to see if We could work it out and maybe give it a second try. Open Subtitles انها تعتقد بانة يمكننا العمل معا وربما نحاول مرة اخرى ؟
    That's right. We could work at Southwest Airlines. Open Subtitles هذا صحيح لكن يمكننا العمل في الخطوط الجويه الجنوبيه
    Of course. You're doing great. I thought We could work on a thing or two. Open Subtitles أجل , بالطبع ستمعي أنت تقومين بعمل جيد هنا لقد إعتقدت أننا يمكننا العمل علي شئ أو إثنين
    I thought maybe We could work on some fundamentals since we're not gonna make love, and improve your hand-eye coordination. Open Subtitles ظننت أنه يمكننا العمل على بعض الاساسيات طالما لن نمارس الحب وأن نحسن التنسيق بين يدك وعينك.
    Maybe We could work on one of your songs? Open Subtitles ربما يمكننا أن نعمل على واحدة من أغانيك؟
    I have attempted to identify the areas where We could work together to achieve timely results. UN وقد حاولتُ تعيين المجالات التي يمكننا أن نعمل فيها معاً ونحقق نتائج في الوقت المناسب.
    You know, maybe We could work it together like the old days. Open Subtitles أنت تعرف، ربما يمكننا أن نعمل معا مثل ايام الخوالي
    Well look, I was thinking if We could work together maybe we can solve this problem. Open Subtitles ننظر حسنا، كنت أفكر إذا يمكننا أن نعمل معا ربما يمكننا حل هذه المشكلة.
    We could work together to control these anomalies. Open Subtitles يمكننا أن نعمل معا للسيطرة على هذه الهالات.
    Local police were supposed to exterminate the bees so We could work the crime scene. Open Subtitles الشرطة المحلية كان عليها إبادة النحل حتى نستطيع العمل على مسرح الجريمة من الواضح ان أحدهم ألغى هذا
    We could work for the Black Lotus, or starve on the streets, like beggars. Open Subtitles نستطيع العمل لـ" اللوتس السوداء" أو التضور جوعاً في الشوارع كالمتسولين
    Do you think We could work together on this thing? Open Subtitles هل تعتقد أننا يمكن أن نعمل معا على هذا الشيء؟
    We could work together. Open Subtitles نستطيع أن نعمل معاً
    I just didn't feel that We could work together constructively any longer. Open Subtitles فقط لم أشعر أن بإمكاننا العمل معا بشكل فعّال بعد الآن
    Let me go, I mean, hey, man, maybe We could work together, team up? Open Subtitles دعني اذهب , اعني يمكننا ان نعمل سويا كالفريق؟
    We believe the reforms anticipated would enhance mutual trust so that We could work towards complete and general disarmament. UN ونعتقد أن اﻹصلاحات المنتظرة ستعزز الثقة المتبادلة بحيث نتمكن من العمل في سبيل نزع السلاح العام والكامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد