ويكيبيديا

    "we crossed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عبرنا
        
    • عبرناه
        
    • لقد تخطينا
        
    • عَبرنَا
        
    • تجاوزنا
        
    • تعدينا
        
    • ان نعبر
        
    It's weird, but ever since we crossed the border, Open Subtitles انه غريب لكن منذ ذلك الوقت عبرنا الحدود،
    we crossed him once, in the early days of the sire line war. Open Subtitles عبرنا له مرة واحدة، في الأيام الأولى للحرب خط المولى.
    I think we crossed that bridge a long time ago. Open Subtitles أعتقد بأننا عبرنا ذلك الجسر منذ فترة طويلة
    The bridge we crossed by ain't there no longer. God. Open Subtitles الجسر الذى عبرناه من قبل لم يعد موجودا الله
    we crossed the line from desperation to deranged hours ago. Open Subtitles لقد تخطينا الحدود من يأسنا منذ ساعاتٍ مضت من التشويش.
    Then we crossed the Arab countries, Syria, Jordan, and here we are in Saudi Arabia. Open Subtitles ثمّ عَبرنَا البلدانَ العربيةَ، سوريا، الأردن، وهنا نحن في المملكة العربية السعودية
    We were just friends, and then we crossed the line, and... Open Subtitles لقد كنا مجرد أصدقاء ولكنا تجاوزنا حدودنا أغربي عن وجهي
    Somewhere in the desert we crossed into an alternate dimension... where the women in our lives can finally appreciate great literature. Open Subtitles في مكان ما في الصحراء عبرنا إلى بعد آخر موازي حيث النساء اللواتي في حياتنا
    we crossed down onto the 96th street traverse and climbed up the rocks to the other side. Open Subtitles عبرنا الى حاجز شارع 96 و تسلقنا الأحجار للناحية الأخرى
    we crossed the river Jordan to this, our promised land, Salem, not some inherited parcel from which we could... Open Subtitles عبرنا نهر الأردن إلى ذلك، أرضنا الموعودة، سالم، ليس بعض الموروثة لا يتجزأ من التي يمكننا أن...
    we crossed the Missouri like this, greater river than the crow. Open Subtitles عبرنا ولاية "ميسوري" مثل، عبور نهر أكبر من نهر الغراب.
    we crossed the line and it was... ♪ I can't make it stop Open Subtitles ♪ لقد عبرنا الخط وكان هذا ♪ ♪لايمكنني إيقاف هذا ♪
    Ten years since we crossed that yellow tape and went into that alley. Open Subtitles عشر سنوات منذ عبرنا ذلك الشريط الأصفر ودخلنا إلى ذلك الزقاق.
    Okay, Beck put me in a Humvee and we took a right off of Main Street and then we just kept on going until we crossed the Tacoma Bridge, which means we were heading southeast. Open Subtitles حسنا,بيك وضعنى فى الهامر وأخذنا أول يمين فى الشارع الرئيسى ثم أكملنا حتى عبرنا الجسر
    I don't want no wetbacks knowing we crossed into NV. Open Subtitles لا أريد أن يصلني خبر بأن المكسيكيين علموا بأننا عبرنا إلى النيفادا
    He said there'd be repercussions if we crossed the line. Open Subtitles وقالَ انهُ ستكون هنالكَ نتائج غير متوقعة إذ عبرنا الخط
    But the frozen lake where I created a portal between Universes was unsound, and when we crossed back, the ice broke. Open Subtitles لكنّ البحيرةَ المتجمّدة حيث فتحتُ بوّابةً بين العالَمين، كانت هشّةً، و عندما عبرنا عائدين، انكسر الجليد.
    - I'm gonna ask her to bring Alice back to life. - The river we crossed was at the edge of it. Open Subtitles سأسلها اعادة أليس إلى الحياة النهر الذي عبرناه كان على حافته
    we crossed a line there, didn't we? Open Subtitles لقد تخطينا الحد، أليس كذلك؟
    They say we crossed the border. Open Subtitles يَقُولونَ بأنّنا عَبرنَا الحدودَ.
    But if we crossed boundaries that were not meant to be crossed... Open Subtitles ولكن، إذا كُنا قد تجاوزنا الحدود فحنُلمنكننعنيذلك..
    Second, the sign saying we crossed the state line, it was like this big. Open Subtitles ثانياً، ان العلامة قالت بأننا تعدينا حدود المدينة
    I thought you said we'd be in the clear After we crossed the border. Open Subtitles اعتقدت انك قلت ان الطريق سيكون مؤمناً بعد ان نعبر الحدود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد