ويكيبيديا

    "we dealing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نتعامل
        
    • نتعاملُ
        
    • تعاملونني
        
    we dealing high-end export -- shipping them overseasat a markup. Open Subtitles نحن نتعامل مع مصدرين رفيعين يشحنونها للخارج بسعر متزايد
    God, what are we dealing with here? Open Subtitles يا إلهي ما هي الحالة التي نتعامل معها هُنا؟
    I knew it. So, what are we dealing with? Open Subtitles كنت أعلم ذلك إذًا, ما الذي نتعامل معه؟
    CIC, Bridge. What are we dealing with here? Open Subtitles الى مركز العمليات مع ماذا نتعامل نحن هنا ؟
    Are we dealing with someone who's completely lost it? Open Subtitles هل نتعامل مع شخصٍ فقد عقله تماماً ؟
    Why don't you tell me, Mr. American. What are we dealing with here? Open Subtitles لماذا لا تخبرني يا استاذ امريكاني ما الذي نتعامل معه هنا؟
    Melody, come on, what kind of guy we dealing with here? Open Subtitles ميلودي، هيا، أي نوع من الرجال نتعامل معه هنا؟
    We hope so, also. Well, what are we dealing with? Open Subtitles نتمنى ذلك أيضاً حسناً مع ماذا نتعامل هنا؟
    Are we dealing with a government agent or a kid who's read too many spy novels? Open Subtitles هل نحن نتعامل مع عميلة حكومية أم طفلة تقرأ الكثير من روايات التجسس ؟
    Got your labs. What are we dealing with? Open Subtitles حصلت علي تحاليلك , ماذا الذي نتعامل معه هنا ؟
    Look, this thing was after me. What are we dealing with here? Open Subtitles هذا الشىء كان يستهدفني، ما الذي نتعامل معه؟
    Why are we dealing with these small-timers? Open Subtitles لـماذا نتعامل مع هؤلاء الأشخاص الغير مهمين؟
    Are these people Irish, Polish, blondes-- what are we dealing with here? Open Subtitles هل هؤلاء الأشخاص إيرلنديون أم بولنديون أم شقر ؟ مع من نتعامل هنا ؟
    Chief, are we dealing with a professional of some kind? Open Subtitles سيدي الرئيس ، هل نتعامل مع شخص محترف من أي نوع ؟
    - It's a bug hunt. - What exactly are we dealing with here? Open Subtitles أنها مطاردة بعوض مع ماذا نتعامل هنا بالضبط ؟
    What are we dealing with here? Open Subtitles ما المشكلة التي نتعامل معها هنا؟
    we dealing with that drug situation as we speak, but I need you to right this wrong, so the two of us can have a long partnership, making money for years to come. Open Subtitles نحن نتعامل مع مشكلة ذلك المخدر بينما نتكلم لكنني بحاجة إليك لأن تصحح هذا الخطأ لكي ننعم بشراكة طويلة الأمد ونجني المال لسنوات قادمة
    What the hell are we dealing with here? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم الذي نتعامل معه هنا؟
    Besides, what are we dealing with? Open Subtitles بالإضافة إلى، ما الذي نتعامل معه؟
    All right, so what are we dealing with? Open Subtitles حسناً، إذاً ما الذي نتعامل معه؟
    Okay, the question is, what are we dealing with? Open Subtitles حسناً السؤال، هو ما نتعاملُ معه؟
    Hey, what colossal fuckup are we dealing with this morning? Open Subtitles ما الذي حدث لكي تعاملونني هكذا في هذا الصباح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد