What should we do in such a situation? Let us refer again to the rules of procedure. | UN | ما الذي ينبغي لنا أن نفعله في هذه الحالة؟ دعونا نرجع ثانية إلى النظام الداخلي. |
All we do in this house is cater to you. | Open Subtitles | كـل مـا نفعله في هـذا المنزل هـو الاهتمـام بك |
I always make fun of it and stuff... but isn't everything we do in life... a way to be loved a little more? | Open Subtitles | دائماً أسخر من الموضوع وأدور حول نفسي لكن أليس كل ما نفعله في الحياة هو محاولة لكي نشعر بأننا محبوبون أكثر؟ |
The work we do in this Committee and our ability to interact with other relevant United Nations bodies are of the utmost importance. | UN | ويكتسي العمل الذي نقوم به في هذه اللجنة ومدى قدرتنا على التفاعل مع الهيئات الأخرى ذات الصلة بالأمم المتحدة أهمية قصوى. |
So while it may seem counter-intuitive at first, a lot of what we do in couples counseling is talk about ourselves, individually. | Open Subtitles | لذا، بينما يبدو الأمر غير بديهي بالبداية غالباً ما نقوم به في استشارات الزوجين هو الحديث عن انفسنا بشكل فردي. |
I know meeting your father has thrown you, and I get it that you don't want to talk to me about it, but what do we do in our family when we go through tough times? | Open Subtitles | أنا أعرف لقاء الأب الخاص بك قد القيت لك، وأحصل عليه أن لا تريد التحدث معي حول هذا الموضوع، ولكن ماذا نفعل في عائلتنا |
History will judge us on what we do in the face of the worst atrocities. | UN | وسيحكم التاريخ عينا بناء على ما نفعله في مواجهة أشد الفظائع سوءا. |
Everything we do in Cuba, whether some like it or not, whether agreed or not, is done for the sake of the human being. | UN | إن كل ما نفعله في كوبا، سـواء كان بعضهم يحب ذلك أو لا يحبه، وسواء كان مقبولا أو غيـر مقبول، إنما يفعل من أجل اﻹنسان. |
Whatever we do in Asia must not cause the United States, the European Union or Russia to think that we are excluding them. | UN | وأي شيء نفعله في آسيا ينبغي ألا يجعل الولايات المتحدة أو الاتحاد الأوروبي أو روسيا تشعر بأننا نستثني أيا منها. |
We need to recognize the butterfly effect: what we do in our very own homes will affect our brothers and sisters in a distant corner of the world. | UN | ولا بد لنا من الإقرار بأثر الفراشة: أي ما نفعله في بيتنا ذاته سيؤثر بإخوتنا وأخواتنا التابعين في زاوية قصيّة من العالم. |
It's, it's more aggressive than what we do in group. | Open Subtitles | انه، انه اكثر هجومية من ما كنا نفعله في المجموعة |
If I remember correctly, all we do in this family is yell. | Open Subtitles | إن تذكرت بشكل صحيح ، كل ما نفعله في هذه العائلة هو الصراخ |
I mean, that's what we do in this, um, experiment. | Open Subtitles | أعني , هذا ما نفعله في تلك مممم , التجربة |
However much we do in the Central American region, Mexico and Colombia, it is essential that drug consumption be controlled. | UN | لكن مهما بلغ حجم ما نقوم به في منطقة أمريكا الوسطى والمكسيك وكولومبيا، فمن الضروري الحد من استهلاك المخدرات. |
It is a sad commentary on the work we do in the General Assembly that selectivity and double standards still prevail here. | UN | إنه لتعليق مؤسف على العمل الذي نقوم به في الجمعية العامة أن يقال إن الانتقائية والمعايير المزدوجة ما زالت سائدة هنا. |
Because for everything that we do in this life... well, there's a price. | Open Subtitles | لأن كل ما نقوم به في هذه الحياة حسنا، هناك سعر |
Your bombs kill more in a day than we do in a year. | Open Subtitles | قنابلكم تقتل أكثر في يوم واحد مما نقوم به في كل عام |
What we do in this room does not make a damn bit of difference to anybody but us. | Open Subtitles | ما نقوم به في هذه الغرفة لا يصنع فارقاً ولو صغيراً لأي شخص عدانا. |
Well, that's interesting. And what do we do in those dreams? | Open Subtitles | ذلك مثير للاهتمام، وماذا نفعل في تلك الأحلام ؟ |
It's time to start thinking about what we do in the field of life. | Open Subtitles | أنه وقت بداية التفكير عن ماذا نفعل في ملعب الحياة |
Implementation is a crucial word to the credibility of both this Organization and the work we do in this Organization. | UN | والتنفيذ كلمة حاسمة بالنسبة للمصداقية، سواء لهذه المنظمة أو للعمل الذي نضطلع به في هذه المنظمة. |
You know, sweetie we are what we do in this world, and you're a waitress. | Open Subtitles | أتدرين يا جميلتى.. ..نحن نكون بقدر ما نفعله فى هذا العالم، وأنت نادلة0 |