ويكيبيديا

    "we followed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تابعنا
        
    • لقد تتبعنا
        
    • لقد اتبعنا
        
    • لحقنا
        
    • تبعنا
        
    • تبعناك
        
    • تبعناه
        
    • اقتفينا
        
    • اتّبعنا
        
    • إتّبعنا
        
    • لقد تبعناكم
        
    • تبعناهم
        
    • تتبعناه
        
    • وقد اتبعنا
        
    We followed with great interest the recent Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development. UN وقد تابعنا باهتمام كبير المؤتمر المعني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وآثارها على التنمية الذي انعقد مؤخرا.
    We followed with great interest the recent debate about the criteria and rules that the United Nations uses to decide whether a country should or should not be removed from its list of least developed countries. UN وقد تابعنا باهتمام كبير الحوار الأخير بشأن المعايير والقواعد التي تستخدمها الأمم المتحدة لتحديد ما إذا كان ينبغي رفع اسم بلد ما أو عدم رفعه من قائمة الأمم المتحدة لأقل البلدان نمواً.
    So my dad and I, who, as I believe you know was a highly decorated police officer -- We followed up on my suspicion. Open Subtitles لذا أبى وأنا ، وهو الذى كما أعلم أنك تعلم كان ضابط شرطة على قدر كبير من الكفاءة لقد تتبعنا شكوكى وشُبهاتى
    We followed the blood trail; led us right back here to you. Open Subtitles لقد تتبعنا أثر الدماء وهي تقود بشكل مباشر الى هنا الى مكانك
    We followed the stupid rules, and look what happened. Open Subtitles لقد اتبعنا القوانين الغبية، و انظروا لما حدث
    Anyway, We followed the guy to this garage sale, and they had the coolest stuff. Open Subtitles على أية حال, لحقنا بذلك الرجل إلى مكان لبيع الأشياء القديمة و كان لديهم أروع الأشياء
    I just wanted you to know We followed this last lead and it went nowhere. Open Subtitles فقط أردتك أن تعلمي أننا تبعنا الدليل الأخير ولم يصل إلي شئ
    We followed with great attention the major conferences that the United Nations promoted and organized in 2002, especially those on children, the ageing and sustainable development. UN ولقد تابعنا باهتمام كبير المؤتمرات الرئيسية التي روجت لها الأمم المتحدة ونظمتها في عام 2002 وخاصة ما يتعلق منها بالطفل والمسنين والتنمية المستدامة.
    In that regard, We followed with interest the negotiations resulting in the signing of the Moscow Treaty. UN وفي هذا الصدد، تابعنا باهتمام المفاوضات التي أفضت إلى التوقيع على معاهدة موسكو.
    In this regard We followed with interest the meetings of scientific experts held this week. UN وقد تابعنا باهتمام، في هذا الشأن، اجتماعات الخبراء العلميين التي عُقدت هذا الأسبوع.
    I would like to assure him that We followed closely and with interest the activities and contacts which he undertook on behalf of our Organization and in order to further its objectives. UN وأود أن أؤكد له أننا تابعنا عن كثب وباهتمام اﻷنشطة والاتصالات التي قام بها باسم منظمتنا ومن أجل النهوض بأهدافها.
    We followed up the phone calls that Wo Fat was making. Open Subtitles لقد تتبعنا المكالمات الهاتفيه التي كان يقوم بها ووفات
    We followed the tracker that you planted on the thieves at the auction. Open Subtitles لقد تتبعنا جهاز التعقب الذي زرعته في اللصوص في المزاد.
    Baltar, We followed your coordinates, found a disease with no treatment or cure. Open Subtitles فلم أفعل .. بأمانة لقد تتبعنا إحداثياتك , ووجدنا مرض بلا علاج أو دواء
    We followed some lanterns, I saved you from Gothel, you saved me from... death, and then you got arguably the world's most overly dramatic haircut. Open Subtitles لقد اتبعنا بعض الفوانيس أنقذتك من،جوثيل أنتٍ أنقذتني من الموت وبعدها حصلت على أكثر قصة شعر درامية غريبة
    We followed protocol and sent Cherry Li to stay with her great-uncle temporarily. Open Subtitles لقد اتبعنا النظام وأرسلنا تشيري لتبقى مع عَمّها الأكبر مؤقتًا.
    We followed the trail of the vengeful scarecrow up into the hayloft. Open Subtitles لحقنا بأثر تلك الفزّاعة الحقودة حتى الإسطبل
    We followed that drone across the open ocean. Open Subtitles لـقد تبعنا تلك الـطائرة الـمُسيرة عبر الـمحيط المفتوح.
    After the shipwreck, We followed you to ensure Bash's safety. Open Subtitles بعد ماغرقت السفينه لقد تبعناك لضمان سلامة باش
    We followed him down to the ravine about half a mile back. Open Subtitles وثم تبعناه إلى الوادي لقرابة نصف ميل هُناك.
    We followed some tire tracks to the canyon edge... at the south side of town. There's someone out here. Open Subtitles اقتفينا آثار إطارات حتّى الوادي بالجانب الجنوبي للبلدة وأحدهم هنا.
    Yes, We followed protocol, so we left the engine running. Open Subtitles أجل، لقد اتّبعنا البروتوكول، لهذا تركنا المحرّك يعمل
    Well We followed orders ... we just kept the funeral apart. Open Subtitles حسناً، لقد إتّبعنا التعليمات لكن يجب عدم ذكر أمر الدفن
    We followed you guys all the way from Providence. Open Subtitles لقد تبعناكم يا شباب منذ كنتم في بروفيدنس.
    We followed them as well, but.. -But you lost them. Open Subtitles .. نحن تبعناهم أيضاً ، لكن لكن فقدتموهم -
    The man We followed from the mall took his own life before he could be apprehended. Open Subtitles الرجل الذي تتبعناه من المول انتحر قبل أن يتم إلقاء القبض عليه
    In this process of pursuing contacts and seeking explanations, We followed the logical approach and started work on the draft, at the outset, with you, Mr. President, who have the onerous task of guiding our Conference at this precise time, of steering this boat in its encouraging progress toward the clear blue horizons of collective creativity. UN وقد اتبعنا النهج المنطقي بمواصلة الاتصالات والتماس التفسيرات وباشرنا عملنا بصدد المشروع، في البداية، معكم سيدي الرئيس وقد أنيطت بكم مهمة صعبة تتمثل في إدارة مؤتمرنا في هذا الوقت بالذات وفي توجيه سفينتنا التي تتقدم بشكل مشجع نحو الآفاق الزرقاء للإبداع الجماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد