| we further stress the importance of strengthening the participation of women in decision-making processes and developing gender-sensitive multisectoral health policies and programmes in order to address their needs. | UN | ونؤكد كذلك أهمية تعزيز مشاركة المرأة في عمليات صنع القرار وأهمية وضع سياسات وبرامج صحية لتلبية احتياجات المرأة تكون متعددة القطاعات ومراعية للفوارق بين الجنسين؛ |
| we further stress the importance of strengthening the participation of women in decision-making processes and developing gender-sensitive multisectoral health policies and programmes in order to address their needs. | UN | ونؤكد كذلك أهمية تعزيز مشاركة المرأة في عمليات صنع القرار وأهمية وضع سياسات وبرامج صحية لتلبية احتياجات المرأة تكون متعددة القطاعات ومراعية للفوارق بين الجنسين؛ |
| we further stress the importance of basing the listing of species on agreed criteria. | UN | ونؤكد كذلك أهمية وضع قوائم أنواع الأحياء استنادا إلى معايير متفق عليها. |
| 45. we further stress that, in order to enable Governments of developing countries to effectively eradicate poverty, developing countries must ensure national ownership of their own development agenda, which entails preserving their own policy space backed by a strong political commitment to reduce poverty in line with their national priorities and circumstances. | UN | ٤٥ - ونشدد كذلك على أن البلدان النامية يجب أن تكفل الملكية الوطنية لخططها الإنمائية لتمكين حكوماتها من القضاء على الفقر بصورة فعالة، وهو ما يستلزم الحفاظ على حيزها الخاص برسم السياسات العامة ودعمه بالتزام سياسي قوي إزاء الحدّ من الفقر بما يتفق مع أولوياتها وظروفها الوطنية. |
| we further stress that Governments must take a leadership role in protecting data security and safeguarding privacy, through example and by regulation, to improve trust in the online environment. | UN | ونؤكد من جديد على ضرورة أن تضطلع الحكومة بدور قيادي في حماية أمن البيانات وصون الخصوصية، من خلال التمثل كقدوة ووضع الأنظمة، بغية زيادة الثقة في البيئة الإلكترونية. |
| we further stress the importance of cooperative action on technology innovation, research and development. | UN | ونؤكد كذلك أهمية العمل التعاوني فيما يتصل بالابتكار التكنولوجي وبإجراء البحوث والتطوير. |
| we further stress the importance of basing the listing of species on agreed criteria. | UN | ونؤكد كذلك أهمية وضع قوائم أنواع الأحياء استنادا إلى معايير متفق عليها. |
| we further stress the importance of cooperative action on technology innovation, research and development. | UN | ونؤكد كذلك أهمية العمل التعاوني فيما يتصل بالابتكار التكنولوجي وبإجراء البحوث والتطوير. |
| we further stress the importance of basing the listing of species on agreed criteria. | UN | ونؤكد كذلك أهمية وضع قوائم أنواع الأحياء استناداً إلى معايير متفق عليها. |
| we further stress the importance of cooperative action on technology innovation, research and development. | UN | ونؤكد كذلك أهمية العمل التعاوني فيما يتصل بالابتكار التكنولوجي وبإجراء البحوث والتطوير. |
| we further stress the imperative of the protection of civilians living under foreign occupation in all circumstances. | UN | ونؤكد كذلك على ضرورة حماية المدنيين الذين يعيشون تحت الاحتلال الأجنبي في جميع الظروف. |
| we further stress the importance of basing the listing of species on agreed criteria. | UN | ونؤكد كذلك أهمية وضع قوائم أنواع الأحياء استنادا إلى معايير متفق عليها. |
| we further stress the importance of cooperative action on technology innovation, research and development. | UN | ونؤكد كذلك أهمية العمل التعاوني فيما يتصل بالابتكار التكنولوجي وبإجراء البحوث والتطوير. |
| we further stress the fact that progress in nuclear disarmament and non-proliferation, in all its aspects, is essential to strengthen international peace and security. | UN | ونؤكد كذلك على حقيقة أن التقدم في مجال نزع السلاح النووي وعدم انتشاره، في جميع جوانبه، هو أمر ضروري لتعزيز السلم والأمن الدوليين. |
| 75. we further stress the importance of a coherent and integrated approach to the prevention of armed conflicts and the settlement of disputes and the need for the Security Council, the General Assembly, the Economic and Social Council and the Secretary-General to coordinate their activities within their respective Charter mandates. | UN | 75 - ونؤكد كذلك أهمية اتباع نهج متسق ومتكامل لمنع الصراعات المسلحة وتسوية المنازعات، وعلى ضرورة التنسيق بين أنشطة مجلس الأمن والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمين العام في إطار الولاية المعهود بها إلى كل من هذه الأطراف بموجب الميثاق. |
| 75. we further stress the importance of a coherent and integrated approach to the prevention of armed conflicts and the settlement of disputes and the need for the Security Council, the General Assembly, the Economic and Social Council and the Secretary-General to coordinate their activities within their respective Charter mandates. | UN | 75 - ونؤكد كذلك أهمية اتباع نهج متسق ومتكامل لمنع الصراعات المسلحة وتسوية المنازعات، وعلى ضرورة التنسيق بين أنشطة مجلس الأمن والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمين العام في إطار الولاية المعهود بها إلى كل من هذه الأطراف بموجب الميثاق. |
| 8. we further stress that the Guidelines and Procedures for the negotiations in services adopted by the Council for Trade in Services on 28 March 2001 and Articles IV and XIX and the LDC modalities remain the benchmark for the negotiations. | UN | 8- ونؤكد كذلك أن المبادئ التوجيهية والإجراءات المتعلقة بالمفاوضات بشأن الخدمات، التي اعتمدها مجلس التجارة في الخدمات في 28 آذار/مارس 2001، وأن المادتين الرابعة والتاسعة عشرة والطرائق الخاصة بأقل البلدان نمواً، ينبغي أن تظل هي المرجع في المفاوضات. |
| 53. we further stress the importance of a coherent and comprehensive approach to the prevention of armed conflicts and the settlement of disputes and the need for the Security Council, the General Assembly, the Economic and Social Council and the Secretary-General to coordinate their activities within their respective Charter mandates. | UN | 53 - ونشدد كذلك على أهمية اتباع نهج متسق وشامل فيما يتعلق بمنع الصراعات المسلحة وتسوية المنازعات، وعلى ضرورة تنسيق أنشطة مجلس الأمن والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمين العام في إطار الولاية المعهود إلى كل من هذه الأطراف بموجب الميثاق. |
| 10. we further stress the need for the Forum to promote synergies with related UNCED conventions, exchange country experiences and lessons learned and to engage in a dialogue with Partnership member organizations as well as other stakeholders. | UN | 10 - ونشدد كذلك على ضرورة أن يعزز المنتدى التفاعل مع اتفاقيات مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية التي تتناول هذا الموضوع، ويتبادل التجارب والدروس المستفادة على الصعيد القطري ويشارك في الحوار مع المنظمات الأعضاء في الشراكة ومع غيرها من أصحاب المصالح. |
| we further stress the need to provide particular support to women in rural areas in post-conflict situations, including, inter alia, through vocational training, training on income-generating activities, access to land, long- and short-term credit facilities, productive resources and other business support services, including agricultural extension services; | UN | ونشدد كذلك على الحاجة إلى توفير دعم خاص للنساء في المناطق الريفية في حالات ما بعد انتهاء النـزاع، بطرق منها توفير التدريب المهني، والتدريب في مجال الأنشطة المولدة للدخل، وتوفير إمكانية الحصول على الأراضي والتسهيلات الائتمانية الطويلة والقصيرة الأجل والموارد الإنتاجية وغيرها من خدمات دعم الأعمال التجارية، بما في ذلك خدمات الإرشاد الزراعي؛ |
| we further stress the importance of leadership for instilling public sector ethics, ensuring full participation of women in senior public sector positions, reinforcing shared values, and motivating staff. | UN | ونؤكد من جديد على أهمية القيادة في ترسيخ أخلاقيات القطاع العام بما يكفل مشاركة المرأة بشكل كامل في تولي مناصب رفيعة في القطاع العام، وتعزيز القيم المشتركة، وتحفيز الموظفين. |