Now we get to see him flip out because he's worried it was demolished by space ice. | Open Subtitles | الآن نصل الى رؤيته الوجه خارج لأنه يشعر بالقلق تم هدمه من قبل الجليد الفضاء. |
We find that golf club, we get to the killer. | Open Subtitles | عندما نجد هراوة الغولف تلك فسوف نصل الى القاتل |
Papa, when we get to Jerusalem, Will uncle Levi be there? | Open Subtitles | ابي، عندما نَصِلُ إلى القدس، هَلْ العمّ ليفي سَيَكُونُ هناك؟ |
Just focus on the watchtower until we get to the other side. | Open Subtitles | ركزي فقط على برج المراقبة إلى أن نصل إلى الجانب الآخر |
we get to that clearing, we have cell service. | Open Subtitles | إن وصلنا إلى هناك ستتوفر لدينا خدمة خلوية |
Once we get to Vega, you can rest. | Open Subtitles | حالما نصل ل(فيغا) سيكون بإمكانك الاستراحة |
As if ruining his life wasn't enough for me to worry about, now we get to wonder when you and Valerie exchanged numbers. | Open Subtitles | كما لو خرب حياته لم يكن كافيا بالنسبة لي ما يدعو للقلق، الآن نصل الى أتساءل عندما تبادل أنت وفاليري الأرقام. |
So we get to watch each other die one by one? | Open Subtitles | حتى نصل الى مشاهدة بعضهم البعض يموت واحدا تلو الآخر |
We gotta get moving. How can we get to Jersey? | Open Subtitles | نحن نحصل على بعض المتعة كيف نصل الى نيوجيرزى |
"and cry like little bitches. Once we get to hollywood, we--" | Open Subtitles | وتبكون مثل العاهرات الصغار وعندما نصل الى هوليوود س .. |
Got another two weeks of rough road before we get to Charleston. | Open Subtitles | حصلنا على اسبوعين خارج الطريق الوعر قبل ان نصل الى تشارلستون |
In three days when we get to New York | Open Subtitles | في ثلاثة أيامِ قبل ان نَصِلُ إلى نيويورك |
If we get to Rev once, just one time, | Open Subtitles | إذا نَصِلُ إلى الدورةِ مرّة , فقط سابقة، |
Make sure we've got no problems before we get to work. | Open Subtitles | تأكّد نحن لنا لا مشاكل قبل أن نصل إلى العمل. |
It's imperative that we get to the Cup before he does. | Open Subtitles | من الضروري أن نصل إلى الكأس قبل أن يفعل هو |
The sooner we get to your sister, the better. | Open Subtitles | كلّما وصلنا إلى أختك مبكّرًا كلّما كان أفضل. |
No calls till we get to Vladimir. | Open Subtitles | غير مسموح بالإتصال حتى نصل ل (فلاديمير) |
Once everyone's down, we go home, we get to work. | Open Subtitles | بمجرد أن يموت الجميع نذهب إلى الوطن ونعمل |
And here comes the fun part. we get to destroy it. | Open Subtitles | وإليكِ الجزء الممتع، سيتسنى لنا تحطيمها. |
When do we get to shoot some bad guys? | Open Subtitles | متى سنصل إلى إطلاق النار على بعض الأشرار؟ |
First... we get to the edge of bergen town without being spotted. | Open Subtitles | أولا سنصل الى حافة مدينة البيرجنز من دون أن يرانا أحد |
we get to pick the ones who appeal to each of our jurors. | Open Subtitles | يتسنى لنا إختيار الشهود الذين يُناشدون المُحلفين بشكل أقوى |
we get to give'em away, yeah, yeah, yeah | Open Subtitles | " يجب أن نقوم باهدائها " " أجل,أجل,أجل " |
we get to the door, I'm looking for a key... | Open Subtitles | ثم وصلنا الى البيت ، وكنت أبحث عن المفتاح |
Once you turn, we get to be together forever. | Open Subtitles | عندما تتحول ، سنتمكن من البقاء معاً للأبد |
So I rigged the fourth leaf of the clover to break off when we get to the viewing stand. | Open Subtitles | لذلك قمت بتقليد الورقة الرابعة للبرسيم بأن تنفصل عندما نصل إلي منصة العرض |
Hopefully we get to him before he gets to Sean Barton. | Open Subtitles | لنأمل أن نصل إليه قبل أن يصل إلى شون بارتون |