After we strike, we lure their reinforcements onto the ridge, and once We have enough Grounders in the killing box... | Open Subtitles | بعد أن نهجم، نجذب تعزيزاتهم إلى التلة وبمجرد، أن يكون لدينا ما يكفي من الأرضيين في مربع القتل، |
Please tell me now We have enough to bring this priest down. | Open Subtitles | أخبريني من فضلك الآن أننا لدينا ما يكفي للقضاء على القس |
I don't think We have enough time to do this by force. | Open Subtitles | لا أعتقد أن لدينا ما يكفي من الوقت للقيام بذلك بالقوة. |
I don't think We have enough time to do this by force. | Open Subtitles | لا أعتقد أن لدينا ما يكفي من الوقت للقيام بذلك بالقوة. |
I don't think We have enough to get that far. | Open Subtitles | لا أعتقد أن لدينا ما يكفى للذهاب إلى هناك |
But We have enough food and water for three months. | Open Subtitles | لكن لدينا ما يكفي من الطعام والماء لثلاثة أشهر |
We have enough to put you down for armed robbery times three. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من الدلائل لسجنك بتهمة السطو المسلح لثلاث مرات. |
You make sure We have enough shots of the spectators... | Open Subtitles | أأنتِ متأكد أن لدينا ما يكفي من الصور للمشاهدين.. |
We have enough for this month. Maybe two more payments. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي لهذا الشـهر ربما إثنتين من المدفوعات |
We have enough evidence to arrest Rich against unarmed. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من الأدلة لإعتقاله بدون إضافة |
We have enough evidence to draw up this draft indictment. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من الأدلة لصنع لائحة الاتهام هذه |
We have enough time for me to indulge my little habit. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من الوقت بالنسبة لي لتنغمس عادتي القليل. |
Hey, I know that you wanted to sell the bar before we left, but, you know, We have enough money to get by. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك أردت أن تبيع الحانة قبل أن نغادر لكن أتعلم ؟ لدينا ما يكفي . من المال لنبدأ به |
He dumped the fuel and who know if We have enough. | Open Subtitles | وتفريغ الوقود والذي معرفة ما إذا كان لدينا ما يكفي. |
The difficulties are obvious, but they are opportunities in the sense that We have enough land, innovation and human ingenuity to feed the world. | UN | المصاعب واضحة، ولكنها تشكل فرصا من حيث أننا لدينا ما يكفي من الأرض والإبداع والدهاء لإطعام العالم. |
I think We have enough at stake to stand by that commitment. | UN | وأعتقد أنه لدينا ما يكفي من الشواغل لتنفيذ تلك الالتزامات. |
We have enough cops out there not playing by the rules. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من رجال الشرطة هناك لا تلعب وفقا للقواعد. |
We gotta race balls out, build up an early lead so We have enough time. | Open Subtitles | نحن فلدي سباق كرات خارج، بناء الرصاص في وقت مبكر لذلك لدينا ما يكفي من الوقت. |
But We have enough to take you in as an accomplice to attempted murder. | Open Subtitles | لكن لدينا ما يكفى لاخذك وادانتك بتهمة التواطئ بمحاولة القتل |
We have enough resources to provide the foundations for economic growth. | UN | ولدينا ما يكفي من الموارد اللازمة لبناء أسس النمو الاقتصادي. |
I don't know if We have enough information. | Open Subtitles | ـ حسناً , هل مستعدون للتصويت؟ ـ لا اعلم اذا نمتلك ما يكفي من المعلومات |
I don't think We have enough time to finish. | Open Subtitles | لا أظن أن لدينا مايكفي من الوقت لاكمالها. |
We have enough trouble. What are you looking for? | Open Subtitles | لدينا ما يكفينا من المتاعب عن ماذا تبحث؟ |
We have enough evidence to win five times over. | Open Subtitles | لدينا مايكفي من الأدلة لننتصر عليهم خمسة مرات. |
We have enough for what we need to do. Thanks, man. Hey. | Open Subtitles | لدينا مايكفينا لما نريد فعله شكرا, يارجل هذا لكٍ ياسيدتي |
Don't We have enough blood on our hands? | Open Subtitles | ألا يكفينا ما تضرّجت به أيدينا من دماء ؟ |