Flippin'vermin. As if We haven't got enough to do. | Open Subtitles | ايها القملة اللعين و كاننا ليس لدينا شيئ لنفعله |
Oh. Now, look, missus, We haven't got much time. | Open Subtitles | الأن, انظري, سيدتي ليس لدينا كثير من الوقت |
Now, We haven't got much time. Sooner or later, they'll spot us. | Open Subtitles | الآن، ليس لدينا الكثير من الوقت عاجلاً أو آجلاً سيكشفون موقعنا |
Because We haven't got a second to lose, that's why. | Open Subtitles | لأنه ليس لدينا ثانية واحدة نخسرها، هذا هو السبب |
But we're broke, you know. We haven't got a dime. | Open Subtitles | ولكننا معدمون كما تعلم ليس لدينا حتى عشرة سنتات |
We haven't got time for this. We have to find Thornton. | Open Subtitles | نحن ليس لدينا وقت لهذا نحن يجب أن نجد ثورنتن |
I tried to get a warrant. Apparently, We haven't got enough evidence. | Open Subtitles | حاولت الحصول على مذكرة تفتيش من الواضح ، ليس لدينا أدلة كافية |
No. I'm afraid We haven't got that facility here. | Open Subtitles | لا, أخشى أنه ليس لدينا هذا المرجع هنا |
You know as well as I do We haven't got long. | Open Subtitles | تعلمون,مثلما أعلم ليس لدينا الوقت الكافي |
I'd suggest a toast, but We haven't got any coconut water. | Open Subtitles | أقترحُ نخبًا ولكن ليس لدينا ماء جوز الهند. |
We haven't got long. It's a reset dial. | Open Subtitles | ليس لدينا وقت كثير سوف تعيد هذه ضبط الزمن |
We haven't got much time, so stop struggling and let's get this over with. | Open Subtitles | ليس لدينا وقتاً طويلاً لذلك توقفي عن المقاومة ودعينا ننتهي من ذلك |
The police didn't take the report of her missing seriously and failed to carry out a preliminary investigation and We haven't got a clue about the suspects | Open Subtitles | الشرطة لم تأخذ القضية بشكل جدي وفشلت في متابعة التحقيق الأولي ليس لدينا فكرة عن المشتبهين |
Then We haven't got long to find him. | Open Subtitles | اذاً ليس لدينا الكثير من الوقت للعثور عليه |
Hold it. Now remember You're getting off easy, because We haven't got sauce. | Open Subtitles | تمهلي، الأن تذكّري لن يتساهل معكِ لأن ليس لدينا صلصة. |
Now We haven't got much time, so you're gonna have to do as I say. | Open Subtitles | الآن ليس لدينا الكثير من الوقت، لذلك كنت ستعمل أن تفعل ما أقول. |
We haven't got a donor. We don't know if we'll find one. | Open Subtitles | ليس لدينا متبرّع، لانعلم حتى إن وجدنا واحد |
-But, Doctor, We haven't got any helmets. -Yeah, but we're safe anyway. | Open Subtitles | دكتور، لا نملك أي خوذات أخرى نحن آمنون على كل حال |
Now We haven't got all of the evidence yet, but when we get it, | Open Subtitles | الآن نحن لَيْسَ لَنا كُلّ الدليلِ لحد الآن، لكن عندما نَحْصلُ عليه، |
Pick up the pace! We haven't got all day! | Open Subtitles | سرعوا من المعدل ، فليس لدينا اليوم بطوله |
We haven't got the oilcan, and you've been squeaking enough as it is. | Open Subtitles | ليس معنا مزيتة هنا وقدأعطيناكزيتاًبمافيهالكفاية. |
Oh, We haven't got a mother. And it's all right. | Open Subtitles | أوه ، ليس عندنا أم وكل شيء بخير |
Come on, Arthur, hurry up We haven't got all day | Open Subtitles | هيا,ارثر,اسرع ليس امامنا اليوم بأكمله انا قادم |
This has been proven by scientists. Look We haven't got any beds, OK? | Open Subtitles | هذا أُثبت مِن قِبل العلماءِ انظر ، لَيْسَ لَدينا أيّ أسِرّة، حسناً؟ |
If she's still out there somewhere, We haven't got a lot of time - less than 24 hours. | Open Subtitles | إن كانت هناك في مكانٍ ما، فليس أمامنا متسعٌ من الوقت أقل 24 ساعه. |