We heard that it was all too much for her. | Open Subtitles | سمعنا أن الأمر برمته كان بالنسبة لها لا يطاق |
First, We heard that Cuban exiles killed the President. | Open Subtitles | أولا , سمعنا أن المنفيين الكوبيين قتلوا الرئيس |
One can sense that a new momentum is gathering, and We heard that from the President. | UN | ويمكن للمرء أن يلمس ولادة زخمٍ جديد، وقد سمعنا ذلك من الرئيس. |
We heard that he fell off the roof of the administration building. | Open Subtitles | نعم، نعم. سمعنا ذلك سقط من سقف بناية الإدارة |
We heard that technology choices will determine, to a large extent, the degree of climate change resulting from economic activity. | UN | 43- لقد سمعنا القول بأن الخيارات التكنولوجية ستحدد إلى مدى بعيد قدر تغير المناخ الناجم عن الأنشطة الاقتصادية. |
But We heard that there were 415 other deportees. | UN | ولكننا سمعنا أنه كان هناك ٤١٥ مبعدا آخر. |
Well, We heard that this place kind of freaked him out. | Open Subtitles | أجل. حسناً، لقد سمعنا أنّ هذا المكان قد أثار فزعه بشكل كبير |
Well, We heard that you'd been shot and stopped by to see how you were doing. | Open Subtitles | حسنا، سمعنا ان كنت تم اطلاق النار وتوقف لرؤية كيف كنت تفعل. |
Listen, I support you tryin'to eat right, but I've been craving this burrito ever since We heard that "La Cucaracha" car horn. | Open Subtitles | أسمع , أنا أدعم محاولتك للأكل السليم ولكنني كنت أشعر بحنين إلي تلك اللفائف منذ أن سمعنا بأن "الصرصور" بوق السيارة |
I think I am in a time warp or something that I fell asleep and woke up 50 years ago and We heard that kind of rhetoric. | Open Subtitles | أعتقد أنني بوقت إعوجاج أو شيء بأنني نمت وإستيقظت منذ 50 سنة ولقد سمعنا بذلك النوع من الخطابات. |
Memar, We heard that an Afghan worker fell from this building. Afghan? | Open Subtitles | ميمار ، سمعنا أن هناك عامل أفغاني سقط من هذه البناية |
But when We heard that flowers were an export, we started to export them. | UN | لكن عندما سمعنا أن الورود من الصادرات، بدأنا نصدرها. |
We heard that the things are fucked up over there. | Open Subtitles | لقد سمعنا أن الأمور أخذت مجرىً سيئاً هناك |
We heard that there's an evacuation center in the banks of the Red Sea. | Open Subtitles | سمعنا أن هناك مركزا الإخلاء في ضفاف البحر الأحمر. |
We heard that the Obama administration was in closed-doors negotiations with the Japanese to go do commercial whaling again. | Open Subtitles | سمعنا أن إدارة أوباما وكان في مفاوضات الأبواب المغلقة مع اليابانيين لتذهب تفعل صيد الحيتان التجاري مرة أخرى. |
Besides, I can't be mad at you. you gave me mouth-to-mouth. We heard that! | Open Subtitles | إلىجانبذلك,لايمكننيأنأكونغاضبا. منكِ, أنتِأعطيتينيفملفم. سمعنا ذلك. |
It's been a long-ass time since We heard that. | Open Subtitles | لقد مرت فترة طويلة منذ أن سمعنا ذلك - نعم , نعم - |
Later We heard that... the whole rendezvous was just a setup to humiliate him. | Open Subtitles | ...لاحقاً سمعنا ذلك إن كامل اللـقـاء كان معـداً لإذلالـه |
We heard that indictments were being handed down in his old unit. | Open Subtitles | لقد سمعنا أنّه قد تم توجيه إتهامات ضد وحدته القديمة |
We heard that you're willing to teach Minecraft to adults? | Open Subtitles | لقد سمعنا بأنّك على استعداد أن تعلّم ماين كرافت للبالغين ؟ |
'Look... even We heard that he was working for China.' | Open Subtitles | اسمع حتى نحن سمعنا أنه كان يعمل لحساب الصين |
We heard that Odessa was retiring. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.سمعنا أنّ (أوديسّا) كانتْ ستتقاعد |
We heard that Mr. Holmes declared the case closed. | Open Subtitles | لقد سمعنا ان السيد هولمز قد أعلن اغلاق القضية |
We heard that a CIA operative was killed in an explosion on American soil. | Open Subtitles | سمعنا بأن عميلاً للاستخبارات قد قُتل في انفجار على الأراضي الأمريكية |
We heard that before. | Open Subtitles | لقد سمعنا بذلك من قبل |
Once We heard that you survived out in the wilds, we decided to try it too. | Open Subtitles | ما ان سمعنا أنك نجوت في هاته البرية حتى قررنا أن نجرب ذلك بدورنا |