ويكيبيديا

    "we hit" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ضربنا
        
    • نحن ضرب
        
    • نضرب
        
    • اصطدمنا
        
    • ضَربنَا
        
    • صدمنا
        
    • أصبنا
        
    • واجهنا
        
    • نصطدم
        
    • نصل إلى
        
    • أن نصل
        
    • أننا ضرب
        
    • إصطدمنا
        
    • سنضرب
        
    • ضربناك
        
    You're sure it's them... if we hit that hospital, Open Subtitles أنت واثق أنهما غريمانا لو ضربنا ذلك المستشفى
    Settle down. It's a mine. we hit a mine, is all. Open Subtitles أهدوأ, انه لغم لقد ضربنا لغم, هذا كل مافي الأمر.
    we hit this thing together, we'll short it out. Open Subtitles نحن ضرب هذا الشيء معا، سنقوم باختصار بها.
    we hit hard and fast, dominate from the door, no warning. Open Subtitles نضرب ضربتنا بقوّةٍ و بسرعة نطلّ من الباب، دون إنذار
    We just went upstream from where the body was found until we hit corn. Open Subtitles تفقدنا للتو أعلى النهر من المكان الذي وجدت فيه الجثة حتى اصطدمنا بالذرة
    we hit a million clubs, hang around with criminals and degenerates. Open Subtitles ضَربنَا مليون نادي، يَتسكّعُ مَع المجرمين والمنحطين.
    we hit it with a bus. A bus won't kill it? Open Subtitles لقد صدمنا هذا الشئ بالأتوبيس أتقول ان الأتوبيس لم يقتله
    we hit the wall, we're rabbits on the highway. Open Subtitles أصبنا الحائط نحن نثرثر على الطريق السريع.
    If we hit the drones now, without a clean firing solution, there's a chance the collateral damage from our missiles will be worse than the bombs themselves. Open Subtitles إذا ضربنا الطائرات بدون طيار الآن من دون حل اطلاق نار سليم هناك فرصة أن الأضرار الجانبية من صواريخنا ستكون أسوأ من القنابل نفسها
    If we hit the edge, the carbon dioxide will just roll over it, unaffected. Open Subtitles إذا ضربنا الحافة سيلتف حولها ثاني أكسيد الكربون من دون فاعلية
    we hit a bank, we get away with it, we retire with dignity. Open Subtitles ضربنا البنك، ونحن الحصول على بعيدا معها، نحن نتقاعد بكرامة.
    we hit a lot of bumps on the way here. Open Subtitles نحن ضربنا الكثير من المطبات على الطريق هنا.
    And that's one of the common themes I see throughout our shows is, you know, we hit that emotion. Open Subtitles وهذا واحد من المواضيع المشتركة أرى في جميع أنحاء معارضنا هو، كما تعلمون، نحن ضرب تلك العاطفة.
    Okay, so what if we hit the drones with a focused energy concentration, like a pulse-gun that we built? Open Subtitles حسنا، لذلك ما إذا نحن ضرب طائرات بدون طيار مع تركيز الطاقة تركيزا، مثل نبض المسدس الذي بنيناه؟
    You know, we hit this age everything hurts something. Open Subtitles كما تعلمون، نحن ضرب هذا العصر كل شيء يضر شيئا.
    We'll be in friendly neighborhoods before we hit the market... Open Subtitles نحن سنكون في الأحياء الودّية قبل أن نضرب السوق
    - If we hit car we come off track. Open Subtitles - لو اصطدمنا بسيارة، فسوف نخرج عن القضبان
    It can tell us when, where and maybe even how we hit that time warp. Open Subtitles هو يُمْكِنُ أَنْ يُخبرَنا عندما، حيث ولَرُبَّمَا حتى كَمْ ضَربنَا ذلك الجمود الزمني.
    Go, go, go. I don't want to alarm you, but we hit anything below dog, and we're not stopping. Open Subtitles لا أريد أن أُرعبكم، لكن لو صدمنا أي شيء أصغر من الكلب
    But what if we hit bottom in ten seconds here? Open Subtitles لكن ماذا إذا أصبنا المقدمة في عشرة ثواني من هنا؟
    we hit some snags, but everything's going very well now. Open Subtitles واجهنا بعض العقبات لكن.. كل شيء يُسير على مايرُام،الآن
    Certainly there is no room for complacency, as other events this year have shown, but neither have we hit an iceberg. UN وبالتأكيد لا يوجد مجال للتهاون، وقد أظهرت ذلك لنا أحداث أخرى هذا العــــام، ولكننا لم نصطدم بجبل جليدي أيضا.
    When we hit 40,000 feet, the shuttle will detach, ascend... Open Subtitles عندما نصل إلى ارتفاع 40 ألف قدم, تنفصل المركبة
    As soon as we hit the road, we'll find a way to the jet. Open Subtitles بمُجرد أن نصل إلى الطريق ، سنجد طريقة للوصول إلى الطائرة
    I feel like we hit the jackpot at Bed, Bath and Beyond. Open Subtitles أنا أشعر أننا ضرب الفوز بالجائزة الكبرى في السرير، حمام وبعدها.
    Guess I must have been delirious' cause the only thing we hit was water. Open Subtitles أعتقد أنّني كنت أهذي لأن الماء هو الشيئ الوحيد الذي إصطدمنا به.
    One more murder, and I promise you, we hit critical mass. Boom. Open Subtitles جريمه قتل واحده، وأعدك نحن سنضرب الكتلة الحرجة, أنفجار.
    I feel really bad about how we hit you in the head, but I... Open Subtitles اشعر بالسوء عندما ضربناك في رأسك , لكن...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد