ويكيبيديا

    "we make it" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نجعلها
        
    • نجعله
        
    • نجونا
        
    • جعلناها
        
    • تمكنا من
        
    • نَجْعلُه
        
    • نستطيع الوصول
        
    • نصنعه
        
    • نجعل الأمر
        
    • جعلناه
        
    • أن نجعل ذلك
        
    • لنا أن تجعل
        
    • أستطعنا الوصول
        
    • جعلنا الأمر
        
    • نجعلهُ
        
    The United Nations is exactly as strong as we make it. UN إن اﻷمم المتحدة تكون قوية بالقدر الذي نجعلها نحن قوية.
    It is important not only that we preserve the existing United Nations disarmament machinery, but also that we make it function properly. UN ومن الأهمية بمكان ألا نكتفي بالحفاظ على آليات الأمم المتحدة الحالية لنزع السلاح، ولكن أيضا أن نجعلها تعمل بصورة سليمة.
    Oh, we don't make it up. we make it happen. Open Subtitles نحن لا نقوم بالتمثيل ، نحن نجعله يحدث فعلياً
    In a couple years, there'll be round-trip tickets, if we make it that long, which we won't. Open Subtitles خلال بضع سنوات ستكون هناك تذاكر للرحلات .إذا نجونا حتى هذا و لن ننجو
    - How about we make it 100, and we won't murder you and the little brown boy in your sleep? Open Subtitles ما رأيك لو جعلناها 100 ولن نقتلك وفتى الشوكولا وأنتما نائمان؟
    If we make it back alive, I owe you. Open Subtitles إذا تمكنا من العودة سالمين فأنا أدين لك.
    Well, what do you say we make it interesting? Open Subtitles حَسناً، الذي يَعمَلُ أنت قُلْ نحن نَجْعلُه إِهْتِمام؟
    We keep it together, we make it to the surface. Open Subtitles إذا بقينا مع بعضنا نستطيع الوصول إلي السطح
    Segment 3: Informal water markets: how can we make it work? UN الجزء 3: أسواق المياه غير النظامية: كيف نجعلها تعمل؟
    We send false data to the aircraft, we make it think it's way off course. Open Subtitles سوف نبعث بيانات كاذبة إلى الطائرة، نجعلها تعتقد انها بعيدة عن مسارها
    But what if we could convince Mr. Frond to let us do the play, and then we make it so horrible and inappropriate that he shuts it down? Open Subtitles ولكن ماذا لو استطعنا إقناع السيد فروند دعونا نفعل المسرحية، ومن ثم نجعلها فظيعة جدا وغير ملائمة
    How about we make it 75, and I won't have you deported? Open Subtitles ما رأيك أن نجعلها 75 ولن أتسبب في ترحيلكم؟
    This leaves me with the central question: Why is the Council often running behind reality? How can we make it catch up with developments? UN وهذا يتركني في مواجهة سؤال أساسي: لماذا يركض المجلس في غالب اﻷحيان لاهثا خلف الواقع؟ وكيف يمكن لنا أن نجعله يرافق التطورات؟
    The future we want... the future we're working toward... it won't happen unless we make it happen. Open Subtitles ...المستقبل الذي نريده ...المستقبل الذي نعمل من أجله لن يحدث إلا إذ نحن نجعله يحدث
    Hey, since everybody thinks we already did it anyway, what do you say we make it a reality? Open Subtitles بم أن الكل يظننا فعلناها بأية حال لم لا نجعله واقعاً؟
    Hate to break it to you, but even if we make it out of here alive, you're still gonna have a problem on your hands. Open Subtitles آسفة لقول هذا، ولكن حتى لو نجونا من هذا أحياء، ستظل هناك مشكلة بين يديك
    we make it too easy, we're gonna get responses from every math geek out for a ride. Open Subtitles ولو جعلناها سهلة للغاية، فإننا سنستلم استجابات من كلّ مهووس رياضيّات بالخارج.
    And I say, if we make it on the kiss-cam, we go for it, give the people a show. Open Subtitles واقول لك, اذا تمكنا من تقبيل الكاميرا لنذهب لأجلها,ونعطي المشاهدين قليلا من العرض
    It's 9:00 in the morning. Can we make it later? Open Subtitles فى الساعه 9 صباحا هَلّ بالإمكان أَنْ نَجْعلُه لاحقاً؟
    How quickly can we make it to New Orleans? Open Subtitles ماهو اسرع وقت نستطيع الوصول به إلى ؟
    The United Nations is what we make it and is our common and indispensable tool. UN الأمم المتحدة هي ما نصنعه بها، وهي أداتنا المشتركة التي لا غنى عنها.
    Can we make it look like a suicide? Open Subtitles أيمكننا أن نجعل الأمر يبدو وكأنه انتحار ؟
    All right, and none of this shit's getting any better unless we make it better now. Open Subtitles حسنا ، ومن هذا الهراء لا نتطور الى الاحسن الا إذا جعلناه افضل الان
    Actually, can we make it 7:00? Open Subtitles في الواقع،هل يمكننا أن نجعل ذلك في السابعة؟
    If we make it out of this mess, we'll be raptured? Open Subtitles إذا كان لنا أن تجعل من هذه الفوضى، ونحن سوف استمتع؟
    If we make it to the surface, it could still get pretty rough. Open Subtitles إذا أستطعنا الوصول إلى السطح قد يكون الوضع مازال سيئاً بالأعلى
    What if we make it look like a suicide. Open Subtitles ماذا لو جعلنا الأمر يبدو انتحاراً؟
    Trying to make the system secure, we make it more complex. Open Subtitles نحنُ نحاول أن نجعل نظامنا أكثر أمنا لذا نجعلهُ أكثر تعقيداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد