You once told me you thought I was sorry from the moment we married. That's pretty mild. | Open Subtitles | قلت لي مرة انك ظننتي انني ندمت منذ اللحظة التي تزوجنا فيها هذا وصف قليل |
I moved here for him. we married two years ago. | Open Subtitles | انتقلت الى هنا من اجله و تزوجنا قبل سنتين |
After building the veranda, we married two months later. | Open Subtitles | بعد بناء الشُرفة، تزوجنا بعدها بشهرين متى وصلتي؟ |
We made a covenant when we married. | Open Subtitles | لقد قطعنا على نفسينا عهداً عندما تزوجنا. |
Are we married or not? | Open Subtitles | هل نحن متزوجين أم لا؟ |
With my first wife, I ask her to marry me, she say "eh." Next morning we married. | Open Subtitles | مع زوجتي الأولى، وأنا أسألها في الزواج مني، ان تقول "إيه." صباح اليوم التالي تزوجنا. |
I don't think we got married too soon because we married after four years. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا استعجلنا بالزواج لأننا تزوجنا بعد علاقة لأربع سنوات |
Brad, you knew I wasn't a virgin when we married. | Open Subtitles | براد , كنت تعلم بأنني لم اكن عذراء حين تزوجنا |
we married right out of high school. | Open Subtitles | لقد تزوجنا بعد أن أنهينا المدرسة الثانوية مباشرة |
I know she loved me when we married, but somewhere along the road, she just had enough. | Open Subtitles | اعرف كانت تحبني عندما تزوجنا لكن في جزء معين من الطريق هي فقط اكتفت |
When we married you had only 13 summers, and soon enough I was gone. | Open Subtitles | عندما تزوجنا كان عمرك 13 عاماً فقط و بعدها بقليل رحلت |
we married just after the war, when food was scarce. | Open Subtitles | تزوجنا فقط بعد الحرب، عندما كان الطعام نادراً |
I know what you look like. we married for 44 years. I look at you ever day, all day long. | Open Subtitles | أنا أعرف كيف شكلك , لقد تزوجنا منذ 44 سنة , أنا أنظر اليك كل يوم , اليوم بكامله |
George wasn't interested in having children when we married. | Open Subtitles | لم يكن (جورج) مهتم بإنجاب الأطفال عندما تزوجنا |
Sure, but were we married when you two were "stranded" on Delphi Six for three days? | Open Subtitles | بالتأكيد، لكننا تزوجنا عندما كنت اثنين "الذين تقطعت بهم السبل" على دلفي ستة لمدة ثلاثة أيام؟ |
I was a virgin when we married, Bill. | Open Subtitles | كنت ما أزال عذراء عندما تزوجنا يا بيل. |
we married the same woman, and she took us both. | Open Subtitles | تزوجنا من المرأة نفسها ولقد خدعة كلانا |
we married the same woman, and she took us both. | Open Subtitles | تزوجنا نفس الإمرأة وقبلت كلانا |
This is the first time that we've been really alone... ever since we married. | Open Subtitles | هذه أول مرة نكون فيها وحيدين حقاً... منذ أن تزوجنا. |
From the day we married, my whole life. | Open Subtitles | منذ اليوم الذي تزوجنا طوال حياتي |
And are we married after all? | Open Subtitles | على كل حال هل نحن متزوجين ؟ |