And next time, We may not be so lucky. | Open Subtitles | وفي المرة القادمة قد لا نكون محظوظين جدا |
We may not be perfect, but we did a few things right. | Open Subtitles | قد لا نكون مثاليين لكننا فعلنا بعض الأمور على نحو صائب |
FOR ALTHOUGH We may not be ALONE IN THE UNIVERSE, | Open Subtitles | لبالرغم من أنّنا قد لا نكون لوحده في الكون، |
We may not be on the battlefield, but we are in service and we insist on fair treatment. | Open Subtitles | ربما لسنا في ميدان الحرب ولكن جميعنا نعمل على خدمته بإخلاص ونُصر على تلقي معاملة حسنة |
Let's not make a saint out of a sinner. Next time We may not be so helpful. | Open Subtitles | لا تجعلوا من المجرم قسيس ربما لن نكون مفيدين هكذا كل مرة |
We may not be the third world, but we're getting there. | Open Subtitles | ربما نحن لسنا العالم الثلث ,ولكن لن نصبح مثلهم هناك |
We may not be able to save the world. | Open Subtitles | ونحن قد لا تكون قادرة على انقاذ العالم. |
We may not be able to prove our boys didn't do it. | Open Subtitles | قد لا نكون قادرين على إثبات أن فتيتنا لم يفعلوا ذلك |
However, We may not be as far off as we once believed. | Open Subtitles | رغم ذلك، قد لا نكون بعيدين جداً كما اعتقدنا من قبل |
Senegal was also an early adopter of e-medicine, although today We may not be at the head of the pack. | UN | وكانت السنغال أيضا من بين الذين اعتمدوا الطب الالكتروني في مرحلة مبكرة، رغم أننا قد لا نكون اليوم في صدارة المجموعة. |
Although full consensus is very desirable, it seems that We may not be able to achieve it on this particular issue. | UN | وعلى الرغم من أن توافق الآراء أمر مرغوب فيه، يبدو أننا قد لا نكون قادرين على تحقيقه في هذه القضية بصفة خاصة. |
We may not be accustomed to it, but we should not be afraid of living in a pluralistic world. | UN | قد لا نكون معتادين على العيش في عالم تعددي، ولكن ينبغي ألا نخاف من ذلك. |
I mean, We may not be a global epidemic yet, but... we've leapt from bat saliva to humans and... and we've just killed our first few villagers. | Open Subtitles | أعني، قد لا نكون منتشرين بشكل عالمي بعد ولكنها قفزة كالإنتقال من سم الخفاش لسم الإنسان وقد قتلنا للتو بضع قرويين كأول قتلة لنا |
We may not be allies, but I will punish him for you. | Open Subtitles | قد لا نكون حلفاء، ولكنني لن معاقبته بالنسبة لك. |
The Honor Committee is not saying no, yet, but We may not be able to square it. | Open Subtitles | لجنة الشرف لم تقول لا بعد لكن قد لا نكون قادرين على موازنة الأمر |
We may not be together, but I still care about you. | Open Subtitles | قد لا نكون سويا، لكنني لا زلت أهتم بشأنكِ. |
We may not be the FBI, but we always get our man. | Open Subtitles | ربما لسنا مكتب التحقيقات الفيدرالي، لكن نقبض على الرجل الفاعل دائماً |
I mean, We may not be your fancy big city with the opera or the ballet, but we did just get our own movie theater. | Open Subtitles | أعني، ربما لسنا مدينتكِ الكبيرة الخيالية الموجود بها أوبرا أو مسرح باليه، ولكن لدينا السينما الخاصة بنا. |
We may not be able to go home after all. | Open Subtitles | ربما لن نكون قادرين على العودة للوطن بعد كل شئ |
We may not be able to get the boat in. | Open Subtitles | ربما لن نكون قادرين على أدخال القارب |
We may not be perfect, but the safest hands are still our own. | Open Subtitles | ربما نحن لسنا مثاليين , ولكن أكثر الأيادي أماناً لا تزال أيدينا |
We may not be working together anymore... but you're not alone, Karen. | Open Subtitles | ونحن قد لا تكون تعمل معا بعد الآن ... ولكن لست وحدك، كارين. |
..whilst the majority pay for the upkeep, and We may not be the majority in numbers, but pound for pound there's more of us. | Open Subtitles | بينما الأغلبية يدفعون أجر الصيانة, و ربما لا نكون الأغلبية بالأرقام, و لكن بالنسبة لوضع اليد باليد, فهناك الكثير منا |
I mean, We may not be related, but we can relate. | Open Subtitles | أعني، نحن قد لا نكون ذات صلة لكننا يمكن أن نتصل. |