We met at the governor's Christmas party last year. | Open Subtitles | التقينا في حفلة الميلاد لدى الحاكم العام الماضي. |
Blocking all your memories since the day We met at the Factory. | Open Subtitles | حجب كل ذكرياتك منذ اليوم التقينا في المصنع. |
We met at the motorcycling school. | Open Subtitles | التقينا في مدرسة قيادة الدراجات النارية. |
We met at the debrief a few weeks ago. | Open Subtitles | لقد تقابلنا في الإستجواب قبل . عدّة أسابيع |
We, um, ahem, We met at the gala right before all hell broke loose. | Open Subtitles | لقد تقابلنا في الحفل مُباشرةَ قبل خروج الأمور عن السيطرة |
Dude, We met at the wake. She's nice. | Open Subtitles | لقد إلتقينا في الجنازة يا رجل إنها لطيفة |
We met at the Sky Lounge last night. Call me. | Open Subtitles | لقد اجتمعنا في سكاي لاونغ ليلة الأمس من فضلك كلميني |
We met at the firehouse and have been hanging out lately. | Open Subtitles | التقينا في محطة الإطفاء وتم شنقا في الآونة الأخيرة. |
We met at the Capitol site. You have another theory? | Open Subtitles | التقينا في موقع الكابيتول، لديك نظرية أخرى؟ |
We met at the resort in Majorca at a bagpipe class. | Open Subtitles | التقينا في منتجع في مايوركا في صف مزمار القربة |
We met at the club a few months back with Solomon. | Open Subtitles | التقينا في النادي منذ بضعة أشهر مع سليمان |
When We met at the funeral, did we discuss potentially starting a union to address your contract concerns? | Open Subtitles | عندما التقينا في الجنازة هل ناقشنا إمكانية تشكيل نقابة لمناقشة ما يقلقك في العقد؟ |
We met at the school auction. My family just moved here about a year ago. | Open Subtitles | التقينا في مزاد المدرسة العلني انتقلت عائلتي إلى هنا منذ نحو سنة |
Because We met at the Greek softball game. | Open Subtitles | لأننها التقينا في لعبة السوفتبول للنظام الأخوية |
- We met at the airport. - No. He's so crazy. | Open Subtitles | تقابلنا في المطار - لا ، انه مجنون للغاية - |
We met at the restaurant, and then we just walked around. | Open Subtitles | تقابلنا في المطعم، ثمّ تمشينا في الجوار وحسب |
Last time when We met at the hotel, it bothered me that we only saw each other a little. | Open Subtitles | المره السابقه عندما تقابلنا في الفندق لقد ازعجني اننا تقابلنا لفترة قصيرة فقط |
We met at the hotel bar last year. | Open Subtitles | لقد إلتقينا في حانة الفندق السنة الماضية |
We met at the company christmas party. | Open Subtitles | لقد إلتقينا في حفلة الشركة |
In September We met at the forty-second session of the General Conference of the International Atomic Energy Agency (IAEA) to assess not only what we had accomplished but also what was still left to be done. | UN | لقد اجتمعنا في أيلول/سبتمبر في إطار الدورة الثانية واﻷربعين للمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، لنجري تقييما ليس لما أنجزناه فحسب، ولكن لما تبقى أمامنا من عمل أيضا. |
We met at the flea market, believe it or not. | Open Subtitles | لقد تقابلنا فى سوق للسلع المــستعملة ، صدق أو لاتُصدق |
Well, the three of us couldn't be seen together, so We met at the apartment. | Open Subtitles | حسناً، لا يُمكن لثلاثتنا أن نُشاهد معاً، لذا فإننا إجتمعنا في الشقة. |
- We met at the library. I went in to pee. | Open Subtitles | إجتمعنَا في المكتبةِ. l دَخلَ للتَبَوُّل. |