What we need is a global partnership for improving the human condition. | UN | إن ما نحتاجه هو شراكة عالمية من أجل تحسين اﻷوضاع البشرية. |
What we need is a well-trained Type 1 crew for backup. | Open Subtitles | ما نحتاجه هو فريق مدرب تماماً من الطراز الأول للدعم |
All we need is a little patience. He knows what to do. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو القليل من التريث إنه يعرف ما العمل |
All we need is a hair, a cell, a drop of blood. | Open Subtitles | كل ما نحتاج إليه هو شعرة أو خلية أو قطرة دم |
All we need is a renewed focus and a greater political will to do so. | UN | وكل ما نحتاج إليه هو تجديد تركيزنا وتعزيز الإرادة السياسية للقيام بذلك. |
It's prom theme. AII we need is a new idea. | Open Subtitles | إنه موضوع الحفلة الراقصة كل مانحتاجه هو فكرة جديدة |
What we need is a dialogue that delivers, as the Secretary-General underscored in this very same Hall yesterday. | UN | إن ما نحتاجه هو حوار يؤدي إلى نتائج، كما أكد الأمين العام في هذه القاعة نفسها يوم أمس. |
What we need is a strategy to achieve the goal of eliminating nuclear weapons. | UN | إن ما نحتاجه هو وضع استراتيجية لبلوغ هدف القضاء على اﻷسلحة النووية. |
Yeah, I mean, all we need is a vase and some flowers and burnt-up candle and a-a pipe, a statue, a seashell, a wineglass, | Open Subtitles | نعم، أعني، كل ما نحتاجه هو إناء وبعض الزهور و و شمعة محترقة على انبوب، و تمثال، و صدف، وكأس خمر |
What we need is a German male who knows how to ride a bike. | Open Subtitles | ما نحتاجه هو ذكر ألماني يعرف كيف يقود دراجة نارية |
All we need is a $5,000 retainer. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو مقدم بقيمة خمسة الاف دولار |
All we need is a will to live and that thing is coming after us. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو الأرادة للعيش وذلك الشيء يتبعنا. |
So what we need is a clear statement that both of these issues were part of the package. | UN | إذن، ما نحتاج إليه هو نص واضح بأن هاتين المسألتين كلاهما تشكلان جزءا من الحزمة. |
We do not need accreditation, as members know; all we need is a formal letter from the Permanent Mission. | UN | نحن لا نحتاج إلــى وثائــق اعتمـــاد، ومثلما يعلم الأعضاء، فكل ما نحتاج إليه هو رسالة رسمية من البعثة الدائمة. |
Now all we need is a cherry on top. | Open Subtitles | الأن كل ما نحتاج إليه هو بعض الكرز على القمة |
Excuse me, but what we need is a broader base that includes everyone and where we all back the demands of everyone. | Open Subtitles | معذرةً يا رفيقة ما نحتاج إليه هو قاعدة أكبر التي تتضمن الجميع لأننا ندعم مطالب جميع الأشخاص |
Aye, the last thing we need is a mad stampede to escape. | Open Subtitles | أجل، أخر مانحتاجه هو تدافع السجناء بهلع. |
What we need is a queen's swap; a classic slight of hand to get Natalya out of the Dumpster. | Open Subtitles | ما نحتاج إليه هُو مُبادلة ملكة، حركة خفيفة كلاسيكيّة لإخراج (ناتاليا) من مكب القمامة. |
Doc, look. All we need is a little plutonium. | Open Subtitles | دوك أنظر, كل ما نحتاج هو بعض البلوتونيوم. |
Now all we need is a distraction so we can spike her cocktail. | Open Subtitles | الان كل ما نريده هو الهاء حتى نسمم مشروبها |
All we need is a piece for that corner and we're done. | Open Subtitles | كل ما ينقصنا هو شيء لنضعه في تلك الزاوية |
What we need is a new partnership based on result-oriented policies in developing countries and a commitment on the part of the developed countries to reach the 0.7 per cent target within an agreed time-frame. | UN | إن ما نحتاج اليه هو شراكة جديرة قائمة على أساس سياسات تستهدف تحقيق نتائج في البلدان النامية، والتزام البلدان المتقدمة النمو ببلوغ هدف اﻟ ٠,٧ في المائة في إطار زمني متفق عليه. |
That's all we need is a nervous dynamite man. | Open Subtitles | ان اخر ما نحتاجه هو رجل متفجرات خائف |